Tradução gerada automaticamente

No Hesitation (feat. Styles P)
Step Brothers
Sem Hesitação (feat. Styles P)
No Hesitation (feat. Styles P)
Tenho que fazer meus movimentos, não hesitoGotta make my moves I don't hesitate
Movimento de execução na sua propriedadeForeclosing move on your real estate
Lixo queimado, eu incinero, caneta dançandoBurnt trash I incinerate, pen dancing
Deslizando sobre o gelo como se estivesse com patinsSliding over ice like it was laced with figure skates
Lenda urbana, jogo uma rima como se fosse molho de saladaUrban legend toss a rhyme like lettuce dressing
Causando impacto, dando frescor, sem segundas dúvidasMake an impression, give fresh no second guessing
Estou visível, original como a concepção de MichaelI'm visible, original like Michael conception
Minha percepção, só prescrita com permissãoMy perception, only prescribed by permission
Químico, escrevo romances como Charles DickensChemical, I write novels like Charles Dickens
A trama engrossa enquanto você tá dormindoThe plot thickens while you caught sleeping
Instrumentais movem a multidão quando não estou falandoInstrumentals move the crowd when I'm not speaking
Hesitar, cometer um erro, eu começo a me aproximarHesitate, make a mistake, I start creeping
Saindo do mato onde te derrubamos da sua blusaFrom out the woody where we smack you out your hoody shirt
Enquanto você canta como LeVert, minhas unhas estão sujasWhile you sing like LeVert, my fingernails dirt
Isso me representaIt represents me
Nunca hesite, próximo a demonstrarDon't never hesitate, next up to demonstrate
Como eu levei o título dos leves para os pesadosHow I took the featherweight title to the heavyweights
Mais duro que o couro que eu carregava nas minhas caixas de vinilTougher than the leather I would carry on my vinyl crates
Rústico nas bordas, filho da puta, não tô tentando correrRough around the edges mother fucker I ain't trying to race
Tentando colocar minha mente no lugar pra fazer outro sucessoTrying to get my mind straight to lace another banger
Então não fico dependendo desses estranhosSo I ain't constantly relying on these strangers
Tentando acertar meu ritmo antes que minha raiva subaTrying to get my pace off one off before my anger
Perigo, dois tiros, um na câmaraDanger, two shots, one up in the chamber
Nunca hesito em escrever como meu currículoI never hesitate to write it like my resume
As primeiras palavras vêm à minha mente, eu guardo, eu arrumoFirst words come to my brain I keep I set it scrape
Eu disse que é falso, eu disse que é iscaI said its fake, i said its bait
Eu disse que coloquei a minhoca no anzol e coloquei uma estacaI said I laid the worm on the hook and set a fucking stake
Meu espaço central é meu centro de crimeMy center space is my center of crime
Sou descendente de uma lista de quem centraliza a menteIm descended from a list of those who center they mind
E montando uma sentença e mirando meu augeAnd setting up a sentence and sighting my prime
Então cada linha é envelhecida, mas não é sinal dos temposSo every line is aged but ain't a sign of the times
PassoStep
Não posso hesitar, hash me ajuda a levitarCan't hesitate, hash help me levitate
Kush me ajuda a meditar, tentando colocar meu dinheiro em diaKush help me meditate, trying to get my cheddar straight
À frente do meu tempo, portanto nunca chego atrasadoAhead of my time therefore I'm never late
Nunca posso ser, tenho pedigree de megatronCan never be, got that prime megatron pedigree
No alto escalão, nunca poderia estar ao meu ladoOn the high echelon could never get next to me
Em movimento, tenho pernas como uma centopeiaOn the move got legs like a centipede
Você pode me encontrar na mesa como os genebinosYou can meet me at the table like the Genevese
Real chefe, todos vão se lembrar de mimReal boss nigga all will remember me
Alquimista e Evidence, isso é evidenteAlchemist and Evidence, this is evident
Quando Ghost tá lá, esses caras rolam mais que o presidenteWhen Ghost there them niggas roll thicker than the president
Faça um movimento, cara, por que você tá hesitando?Make a move nigga why you being hesitant
Você pode morrer pelo trabalho que o diabo fazYou can die off the work that devil does
Se você é firme, levante-se no meu nível, irmãoIf you G'd up get up on my level blood
Se você é hardcore, levante-se na minha rebeldiaIf you hardcore get up on my rebel cuz
Dê um tiro na cabeça dele, tanto fazPop him in the head like whatever what
Ele é um filho da puta que já foi ou nunca foi.He's a has been mother fucker or he never was



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Step Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: