Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 19
Letra

Mola

Printemps

Seremos doces como a primaveraOn sera douces comme le printemps
Seremos vibrantes como o degeloOn sera vibrantes comme le dégel
Nós vamos rasgar a pele da cobraOn arrachera la peau du serpent
Ambos vulneráveis e imortaisÀ la fois vulnérables et immortelles
Vamos andar de costas para o ventoOn marchera le dos face au vent
Muitas vezes de pé para a bússolaSouvent en tenant tête à la boussole
E as portas e as portas se abrirãoEt s’ouvriront les portes et les battants
Para soltar as velas, deixe-as voarPour libérer les voiles, qu’elles s’envolent

Faremos de nós mesmos o espelho do serOn se fera le miroir de l’être
E se nada dura para sempreEt si rien ne dure pour toujours
Daremos a nós mesmos o dever de nascerOn se donnera le devoir de naître
E renascer todos os diasEt de renaître chaque jour

Nós ficaremos mesmo enquanto rastejamosOn se tiendra debout même en rampant
Seremos a voz da nossa tristezaOn sera porte-voix de nos tristesses
Nossas recusas serão lindas como juramentosNos refus seront beaux comme des serments
E nossos cotovelos vão tocar como caríciasEt nos coudes joueront comme des caresses
Nosso riso vai brilhar como diamantesNos rires brilleront comme des diamants
Nossas lágrimas fluirão em riosNos larmes couleront dans les rivières
Todos seremos rostos ao mesmo tempoOn sera tous visages en même temps
Tanto improvável quanto comumÀ la fois improbables et ordinaires

Faremos de nós mesmos o espelho do serOn se fera le miroir de l’être
Mesmo que nada dure para sempreMême si rien ne dure pour toujours
Daremos a nós mesmos o dever de nascerOn se donnera le devoir de naître
E renascer todos os diasEt de renaître chaque jour

Construiremos cidades para nossos filhosOn construira des villes à nos enfants
Onde eles vão aprender como nós amamosOù ils apprendront comment on aime
Seremos a deusa e a mãeOn sera la déesse et la maman
E vamos compartilhar o que semeamosEt on partagera ce que l’on sème

Faremos de nós mesmos o espelho do serOn se fera le miroir de l’être
Mesmo que nada dure para sempreMême si rien ne dure pour toujours
Daremos a nós mesmos o dever de nascerOn se donnera le devoir de naître
E renascer todos os diasEt de renaître chaque jour
E renascer todos os diasEt de renaître chaque jour


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stéphanie Boulay e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção