Tradução gerada automaticamente

Moonlighter
Stephanie Davis
Trabalhador Noturno
Moonlighter
Eu me levanto com o sol porque meu trabalho nunca acabaI rise with the sun cause my work is never done
E aquelas tarefas que sobraram da meia-noite anterior ainda estão me esperandoAnd those leftover chores from the midnight before are still waiting for me
E mais uma vez estou preso entre a cruz e a espadaAnd once again i'm caught between this rock and hard place
Bom, eu me levanto e faço café ainda sonhandoWell i get up on my feet and make coffee in my sleep
O sino da escola toca às oito, espero que as crianças não me atrasemThe school bell rings at eight i hope the kids don't make me late
Porque o chefe vai querer saberCause the boss will want to know
Por que estou segurando o espetáculo nesse corre-correWhy i'm holdin' up the side show in this rat race
E parece que todos os dias estão ficando mais curtosAnd it seems like all the days are gettin' shorter
Lutando contra o tempo pra ganhar meu dinheiroFight with time to make your pay
Dou um dólar de graça pra ganhar um trocadoGive a dollar's worth away to make a quarter
Mas eu acredito que a luz sagrada está brilhando mais forteBut i believe the holy light is burnin' brighter
Pra vir e levar esse velho mundo de volta, parar o pêndulo na sua trajetóriaTo come and take this old world back stop the pendulum in its track
E deixar o sol brilhar pra sempre sobre esse trabalhador noturnoAnd let the sun forever shine on this moonlighter
As notícias da manhã são sombrias, o custo de vida subiu de novoThe mornin' news is grim the cost of livin's up again
E sobra pouco pra gastar, mas estou lutando pela minha parteAnd there's little left to spare but i'm contendin' for my share
Porque minhas perspectivas são altas, pessoas buscando a boa vida ao meu redorCause my prospects are high people reaching for the good life all around me
Bom, tenho certeza de que o Senhor sabia o que fazia quando criou um dia de descansoWell i'm sure the lord knew best when he made a day of rest
Mas seria bem legal ter mais um dia extra na semanaBut it sure would turn out neat with one more extra day a week
Talvez então essa dança sob a luz da lua que eu façoMaybe then this moonlight dance i do
Nunca tivesse a chance de me dominarWould never have a chance to overtake me
E parece que todos os dias estão ficando mais curtos...And it seems like all the days are gettin' shorter...
[ guitarra ][ guitar ]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephanie Davis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: