Tradução gerada automaticamente

The Medicine Song
Stephanie Mills
The Medicine Song
The Medicine Song
Olhos de perigo não são surpresaDanger eyes are no surprise
Em permanecer sábio para vocêIn staying wise to you
Passeios sombrios e talos da meia-noiteShady walks and midnight stalks
Me mostrou o que fazerHave showed me what to do
Mantive minha calma, isso não é boboKept my cool, this ain't no fool
Você acha que está mexendo comYou think you're messing with
Eu sei como te manter por pertoI know how to keep you 'round
Porque eu sei onde você esteve'Cause I know where you've been
Você acha que eles realmente querem só vocêYou think that they really want just you
(Melhor pensar de novo, melhor pensar de novo)(Better think again, better think again)
Eu sou o único que sabe o que fazerI'm the only one knows what to do
Porque você tem sido mau, baby, oh, tão mal, baby'Cause you've been bad, baby, oh, so bad, baby
E só tem uma coisa que pode ser feitaAnd there's only one thing can be done
Você precisa de um pouco desse remédio (só um pouquinho de)You need a little bit of this medicine (just a little touch of)
Mamãe vai te dar um remédio (ooohooo)Mama's gonna give you some medicine (ooohooo)
Você precisa de um pouco desse remédio (só um pouquinho de)You need a little bit of this medicine (just a little touch of)
Mamãe vai te dar um remédioMama's gonna give you some medicine
Toda vez que eu penso que você é minhaEvery time I think you're mine
Você está fazendo algo novoYou're up to something new
Eu fiz quase tudoI've done almost everything
Para tentar chegar até vocêTo try to get to you
Todos os meus amigos são apenas becos sem saídaAll my friends are just dead ends
Em me ajudar ao longoIn helpin' me along
Eu continuo me perguntandoI just keep on wonderin'
O que estou fazendo de errado?What am I doin' wrong?
Há apenas uma coisa para tentar (faça de novo, faça de novo)There is only one thing left to try (do it again, do it again)
Nesta cura, tenho certeza que posso confiarOn this cure I'm sure I can rely
Porque você tem sido mau, baby, oh, tão ruim'Cause you've been bad, baby, oh, so bad
E só tem uma coisa que pode ser feitaAnd there's only one thing can be done
Você precisa de um pouco desse remédio (só um pouquinho de)You need a little bit of this medicine (just a little bit touch of)
Mamãe vai te dar um remédio (só um pouquinho de)Mama's gonna give you some medicine (just a little touch of)
Você precisa de um pouco desse remédio (oh, meu remédio!)You need a little bit of this medicine (oh, my medicine!)
Mamãe vai te dar um remédio (mamãe vai te dar um remédio)Mama's gonna give you some medicine (mama's gonna give you some medicine)
Porque você tem sido mau, baby, oh, você foi tão ruim'Cause you've been bad, baby, oh, you've been so bad
E só tem uma coisa que pode ser feitaAnd there's only one thing can be done
Tome o seu remédio (o médico está aqui)Take your medicine (the doctor's here)
Tome seu remédio (a enfermeira está aqui)Take your medicine (the nurse is here)
Tome seu remédio (você não quer se curar?)Take your medicine (don't you wanna get cured?)
Tome o seu medicamento (tome o seu medicamento, baby)Take your medicine (take your medicine, baby)
Tome o seu remédio (tome o seu remédio, querida)Take your medicine (take your medicine, honey)
Tome seu remédio (oh, vamos lá)Take your medicine (oh, come on)
Tome o seu medicamento (vá em frente e tome)Take your medicine (go on and take it)
Tome o seu medicamento (vá em frente e tome)Take your medicine (go on and take it)
Você tem que tomar se você quiser agitar (remédio)You gotta take if you wanna shake it (medicine)
Você tem que tomar se você quiser agitar (remédio)You gotta take if you wanna shake it (medicine)
Você tem que tomar se você quiser agitar (remédio)You gotta take if you wanna shake it (medicine)
Você tem que tomar se você quiser agitar (remédio)You gotta take if you wanna shake it (medicine)
Você precisa de um pouco desse remédio (a mamãe vai te dar um remédio)You need a little bit of this medicine (mama's gonna give you some medicine)
Mamãe vai te dar um remédio (ei, eu peguei todo o meu remédio)Mama's gonna give you some medicine (hey, I got all my medicine)
Você precisa de um pouco desse remédio (mamãe vai te dar um toque)You need a little bit of this medicine (mama's gonna give you a touch of)
Mamãe vai te dar um remédio (vamos lá, baby, pegue seu remédio)Mama's gonna give you some medicine (come on, baby, take your medicine)
Você precisa de um pouco desse remédio (eu consegui a cura)You need a little bit of this medicine (I got the cure)
Mamãe vai te dar um remédio (eu tenho a cura)Mama's gonna give you some medicine (I got the cure)
Você precisa de um pouco desse remédio (a mamãe vai te dar um remédio)You need a little bit of this medicine (mama's gonna give you some medicine)
Mamãe vai te dar um remédio (eu tenho a cura)Mama's gonna give you some medicine (I got the cure)
Você precisa de um pouco desse remédio (ah, tome seu remédio!)You need a little bit of this medicine (oh, take your medicine!)
Mamãe vai te dar um remédio (eu tenho a cura, você sabe que eu faço, ok)Mama's gonna give you some medicine (I got the cure, you know I do, okay)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephanie Mills e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: