Ouragan
Stéphanie
Furacão
Ouragan
Visão de tempestade
Vision d'orage
Não quero que você parta
J'voudrais pas qu'tu t'en ailles
A paixão como uma sombra
La passion comme une ombre
Tive que sucumbir a isso
Fallait que j'y succombe
Você me abraçou
Tu m'enlaçais
Nas ruínas da antiga Roma
Dans les ruines du vieux Rome
Sem ninguém, exceto a gente
A part nous, y'a personne
E o trovão que ressoa
Seul le tonnerre résonne
Me aprisiona
M'emprisonne
Rodopiando
Tourbillone
Assim como um furacão
Comme un ouragan
Passando por cima de mim
Qui passait sur moi
O amor levou tudo
L'amour a tout emporté
Devastou nossas vidas
Dévasté nos vies
Como violentas ondas
Des lames en furie
Que não podem ser paradas
Qu'on ne peut plus arrêter
Assim como um furacão
Comme un ouragan
A tempestade dentro de mim
La tempête en moi
Varreu o passado
A balayé le passé
Acendeu minha vida
Allumé nos vies
É um incêndio
C'est un incendie
Que não pode ser parado
Qu'on ne peut plus arrêter
Visão de uma imagem
Vision d'image
De uma jornada que está terminando
D'un voyage qui s'achève
Assim como uma noite sem sonhos
Comme une nuit sans rêve
Uma batalha sem trevas
Une bataille sans trêve
Está noite, em Roma
Cette nuit, à Rome
Sua ausência me devora
Ton absence me dévore
E meu coração bate acelerado
Et mon cœur bat trop fort
Será que estou certa ou errada
Ai-je raison ou tort
Por te amar tanto?
De t'aimer tellement fort?
Assim como um furacão
Comme un ouragan
Passando por cima de mim
Qui passait sur moi
O amor levou tudo
L'amour a tout emporté
Devastou nossas vidas
Dévasté ma vie
Como violentas ondas
Des lames en furie
Que não podem ser paradas
Qu'on ne peut plus arrêter
Assim como um furacão
Comme un ouragan
A tempestade dentro de mim
La tempête en moi
Varreu o passado
A balayé le passé
Acendeu minha vida
Allumé ma vie
É um incêndio
C'est un incendie
Que não pode ser parado
Qu'on ne peut plus arrêter
{Instrumental}
{Instrumental}
Desejar, trair, amaldiçoar, corar
Désir, trahir, maudire, rougir
Desejar, sofrer, morrer, por quê?
Désir, souffrir, mourir, pourquoi?
Nunca dizemos essas coisas
On ne dit jamais ces choses là
Um sentimento secreto, tá bem
Un sentiment secret, d'accord
Um sentimento que grita alto
Un sentiment qui hurle fort
Assim como um furacão
Comme un ouragan
A tempestade dentro de mim
La tempête en moi
Varreu o passado
A balayé le passé
Acendeu nossas vidas
Allumé ma vie
É um incêndio
C'est un incendie
Que não pode ser parado
Qu'on ne peut plus arrêter
Assim como um furacão
Comme un ouragan
Passando por cima de mim
Qui passait sur moi
O amor levou tudo
L'amour a tout emporté
Devastou nossas vidas
Dévasté nos vies
Como violentas ondas
Des lames en furie
Que não podem ser paradas
Qu'on ne peut plus arrêter
Assim como um furacão
Comme un ouragan
A tempestade dentro de mim
La tempête en moi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stéphanie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: