Tradução gerada automaticamente
The Kid
Stephen Covell
O Garoto
The Kid
Ninguém gostava do garoto que sempre tinha razãoNobody liked the kid who was always right
'É solitário aqui em cima,' ele pensou,'It's lonely up here on the top,' he thought,
'Se ao menos eu conseguisse um pouco de conversa'If only I could get a little conversation
Como as que eu adoro na rádio'Like the ones I love on the radio station'
Oh, ninguém gostava do garoto sempre em brigasOh, nobody liked the kid always in fights
Lábios machucados e viagens de poderBloodied lips and power trips
Pegou fogo depois daquela noiteCaught hell after that night
Se ao menos ele pudesse ter um pouco de fé no aprendizadoIf only he could get a little faith in learning
Eu iria pegar os tijolos das pontes que ele tá queimandoI'd go pickin' up the bricks from the bridges he's burning
E uma vez que ele encontrou um meio-termoAnd once he found the middle ground
As portas se abriram do jeito que a gente esperavaDoors flew open the way we were hoping they would
Todos nós saímos pra ver qual era a confusãoWe all came out to see what the fuss was all be about
Bati no ombro dele enquanto empurrava a multidãoTapped on his shoulder as I pushed through the crowd
Mas ele só ficou ali na rua sorrindo para as nuvensBut he just stood there in the street smiling at the clouds
Como um girassolLike a sun flower
Do lado de fora da janela se inclinandoOutside the window leaning in
Me mantém acordado à noiteKeeps me up at night
Ele é meu pequeno pecado favoritoHe's my favorite little sin
Ele é brilhante demais pra olhar diretamenteHe's way too bright to look directly at
Mas ele é mais do que issoBut he's more than just that
Ele é meu amigoHe's my friend
Ninguém achava que a bluf dele ia dar em muita coisaNobody thought his bluff would amount to much
Quando ele se despediu, tudo que recebeu foram olhares cansadosWhen he said his goodbyes, all he got back were tired eyes
'Eu sou uma rocha,' ele gritou'I'm a rock,' he cried
'Já tá na hora de rolar,' nós suspiramos'It's time to roll,' we sighed
Pode ser que o mundo lá fora dessa sala seja só uma ilusão?Could it be that the world outside this room is just imagined?
Cenários de fundo pra esconder a vida que ele tá presoCanvas back drops to hide the life he's trapped in
Ele é como nada que eu já viHe's like nothing I've ever seen
Então talvez ele seja só um sonhoSo maybe he's just a dream



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Covell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: