For Life (Take You Out, Treat You Right)
Stephen Day
A Vida Toda (Te Levar Pra Sair, Te Tratar Bem)
For Life (Take You Out, Treat You Right)
A luz do dia está invadindo minha janela em junhoDaylight is breaking for my window in June
E parece como a primeira vez que te conheciAnd it feels like the first time I met you
Oh, a luz do dia está invadindo minha janela em junhoOh, daylight is breaking for my window in June
E parece que a vida está aparecendoAnd it feels like life is coming into view
E parece com todas as vezes que estou com vocêAnd it feels like every time I'm with you
Estou louco?Am I crazy?
Me diga, queridaTell me, baby
É prematuro dizer como me sinto?Is it premature to tell you how I feel?
Porque ultimamenteBecause lately
Estou pensando, talvezI'm thinking maybe
Que essa coisa que finalmente encontramos é algo realThat this thing we've finally found is something real
Bem, eu gostaria de te levar pra sair (te levar pra sair)Well, I'd like to take you out (take you out)
E te tratar bem (te tratar bem)And treat you right (treat you right)
E nos escondermos sob as estrelas até a luz da manhãAnd hide under the stars until the morning light
Eu gostaria de te levar pra sair (te levar pra sair)I'd like to take you out (take you out)
E te tratar bem (te tratar bem)And treat you right (treat you right)
Até o dia da minha morteRight up until my dying day
Quero tratá-la bem a vida todaWanna treat you right for life
A luz do dia está desaparecendoDaylight is fading
E eu ainda estou esperandoAnd I'm waiting still
E parece que o tempo está acabando muito cedoAnd it feels like time is running out too soon
Estou louco?Am I crazy?
Me diga, queridaTell me, baby
É prematuro dizer como me sinto?Is it premature to tell you how I feel?
Porque ultimamenteBecause lately
Estou pensando, talvezI'm thinking maybe
Que essa coisa que finalmente encontramos é algo realThat this thing we've finally found is something real
Bem, eu gostaria de te levar pra sair (te levar pra sair)Well, I'd like to take you out (take you out)
E te tratar bem (te tratar bem)And treat you right (treat you right)
E nos escondermos sob as estrelas até a luz da manhãAnd hide under the stars until the morning light
Eu gostaria de te levar pra sair (te levar pra sair)I'd like to take you out (take you out)
E te tratar bem (te tratar bem)And treat you right (treat you right)
Até o dia da minha morteRight up until my dying day
Quero tratá-la bem a vida todaWanna treat you right for life
Estou falando sobre daqui a alguns anos, quando estivermos mais velhosI'm talking years from now when we're older
Eu estou falando sobre quando estivermos velhos e grisalhosI'm talking when we're old and grey
E eu estou cansado de falar, deixe-me te mostrarAnd I'm tired of talking, let me show you
Que eu não quero dizer apenas hojeThat I don't just mean today
Eu gostaria de te levar pra sairI'd like to take you out
E te tratar bemAnd treat you right
Até o dia da minha morteRight up until my dying day
Quero te tratar bem a vida todaWanna treat you right for life
Te levar pra sair (te levar pra sair)Take you out (take you out)
E te tratar bem (te tratar bem)And treat you right (treat you right)
E nos escondermos sob as estrelas até a luz da manhãAnd hide under the stars until the morning light
Eu gostaria de te levar pra sair (te levar pra sair)I'd like to take you out (take you out)
E te tratar bem (te tratar bem)And treat you right (treat you right)
Até o dia da minha morteRight up until my dying day
Quero tratá-la bem a vida todaWanna treat you right for life



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: