Tradução gerada automaticamente
On The Avenue
Stephen Egerton
Na Avenida
On The Avenue
Morto da noiteDead overnight
Perdido em um sonhoLost in a dream
Vagueando pelo pátioWandering around the courtyard
Atrás da árvore choronaBehind the willow tree
De volta à florestaBack in the woods
Onde eu te vi me observandoWhere I saw you watching me
Escuta bem agoraListen close now
Vou te contar o que eu viI'll tell you what I've seen
Nuvens escuras, fogo, fumaça e tristezaDark clouds, fire, smoke and gloom
Rostos negros preencheram o céuBlack faces filled the sky
Deixa eu te contar como o pesadelo começouLet me tell you how the nightmare started
Sobre coisas que fazem barulho à noite'Bout things that go bump in the night
Por favor, me ajude a parar esse jogoPlease help me stop this game
Antes que eu fique loucoBefore I go insane
E me diga por que o jornal disseAnd tell me why the paper said
Que encontraram meu corpo na avenida, mortoThey found my body on the avenue dead
(Eu li sobre isso no jornal)(I read about it in the paper)
Voz do quartoVoice from the room
Debaixo da lareiraUnder the fireplace
Visões sombrias mancham minha memóriaDark visions stain my memory
Sangue na fronhaBlood on the pillowcase
Luzes queimando baixasLights burning low
De volta à cova eu vouBack to the grave I go
O relógio na parede tique-taque é insuportavelmente lentoWall clock ticking is sickeningly slow
Nuvens escuras, fogo, fumaça e tristezaDark clouds, fire, smoke and gloom
Rostos negros preencheram o céuBlack faces filled the sky
Deixa eu te contar como o pesadelo começouLet me tell you how the nightmare started
Sobre coisas que fazem barulho à noite'Bout things that go bump in the night
Por favor, me ajude a parar esse jogoPlease help me stop this game
Antes que eu fique loucoBefore I go insane
E me diga por que o jornal disseAnd tell me why the paper said
Que encontraram meu corpo na avenida, mortoThey found my body on the avenue dead
Baby, talvez eu consiga aguentar até o amanhecerBaby, maybe I can make it till the dawn
Eu tenho dormido com a luz do corredor acesaI've been sleeping with the hall light on
Ultimamente, ultimamente euCome lately, lately I
Estou tremendo o tempo todoI'm shaking all the time
Sem dormir, eu me reviroNo sleep, I toss and turn
Queimando numa noite de sextaBurnin' on a Friday night
Eu sei que você é o diabo pelo veneno na sua mordidaI know you're the devil by the venom in your bite
Morto da noite perto do santuárioDead overnight by the sanctuary
Encontraram meu corpo há muito tempo mortoThey found my long dead body
De bruços, deitado na ruaFace down, lyin' in the street
Lá embaixo na terraDown in the dirt
Lúcifer está me esperandoLucifer is waiting up for me
O coro do inferno no fogo ardenteHell's choir in the white hot fire
Você não consegue ouvi-los cantar?Can't you hear them sing?
Nuvens escuras, fogo, fumaça e tristezaDark clouds, fire, smoke and gloom
Rostos negros preencheram o céuBlack faces filled the sky
Deixa eu te contar como o pesadelo começouLet me tell you how the nightmare started
Sobre coisas que fazem barulho à noite'Bout things that go bump in the night
Por favor, me ajude a parar esse jogoPlease help me stop this game
Antes que eu fique loucoBefore I go insane
E me diga por que o jornal disseAnd tell me why the paper said
Que encontraram meu corpo na avenida, mortoThey found my body on the avenue dead
(Eu li sobre isso no jornal)(I read about it in the paper)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Egerton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: