Tradução gerada automaticamente

Thirteen
Stephen Kellogg
Treze
Thirteen
“Quantos anos você tem?” ela gritou pra gente"How old are you?" she called to us
Recém-chegados do ônibus em Washington D.CFresh off the bus to Washington D.C
Cabelo loiro e as amigas eram negrasBlonde hair and her friends was black
Com uma mochila azul e uma saia xadrez até os joelhosWith a blue backpack and a plaid skirt to her knees
Ela parecia tão confiante naquela épocaShe seemed so confident then
Trocando beijos com os caras que viravam homensFrench kissing boys into men
As férias chegaram ao fimVacation came to an end
E aí, Holly, onde você andou?Hey now Holly where you been?
“Você sabe que viemos aqui todo ano"You know we come here every year
Quanto tempo você vai ficar em Washington D.C?”How long you here in Washington D.C?"
“Só três dias”, eu fiz ela sorrir e a namorada também"Just three days", I made her smile and her girlfriend too
Esses eram os blues da minha melhor amiga e a tragédia de mimThat was my best friends blues and the tragedy of me
Ela parecia tão confiante naquela épocaShe seemed so confident back then
Trocando beijos com os caras que viravam homensFrench kissing boys into men
As férias chegaram ao fimVacation came to an end
E aí, Michelle, onde você andou?Hey now Michelle where you been?
Quando eu tinha treze anos, parecia pra mimWhen I was thirteen it seemed to me
Que sempre haveria outra garota pra conhecerThat there would always be another girl to meet
Não havia pressa e eu sempre ficava vermelhoThere was no rush and I'd always blush
E era tão bom levar tudo a sérioAnd it felt so good to take it seriously
Quando eu tinha treze anos, vi isso na telaWhen I was thirteen I saw it on the screen
A maneira como eu deveria ser, outra garota pra conhecerThe way that I should be, another girl to meet
Éramos mais limpos e inocentes naquela épocaWe were cleaner then and more innocent
Não tem nada de azarado em ser trezeThere's nothing so unlucky about being thirteen
O dia sempre chegavaThe day would always come
Quando teríamos que nos despedirwhen we would have to say goodbye
Às vezes ela chorava e eu sentia dor de tanto orgulhoSometimes she would cry and I would ache from all the pride
Na última noite, ficaríamos fora até tarde, de mãos dadas e xingando o destino,The last night we'd stay out late, hold hands and curse fate,
Tentávamos desacelerar o tempoWe would try to slow down time
Ela parecia tão confiante naquela épocaShe seemed so confident back then
Trocando beijos com os caras que viravam homensFrench kissing boys into men
As férias chegaram ao fimVacation came to an end
E aí, Christa, onde você andou?Hey now Christa where you been?
Ela era tão confiante naquela épocaShe was so confident back then
Antes de conhecer qualquer homemBefore she'd met any men
Eu queria que minhas férias nunca tivessem que acabarI wish my vacation never had to end
E aí, baby, onde você andou?Hey now baby where you been?
Ela é tão linda. Ela era minhaShe's so fine. She was mine
Naquela época, as garotas eram tudo.Back then the girls were the shit.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Kellogg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: