Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 446

Fishin' Hole

Stephen Lynch

Letra

Buraco do Pesqueiro

Fishin' Hole

Quero passar um tempo de qualidade com meu filhoWanna have some quality time with my son
Então eu o trouxe pro buraco do pesqueiroSo I brought him down to the fishin' hole
Ele não gostou da sensação daquela minhoca na mãoDidn't like the feelin' of that worm in his hand
Ficou bravo, jogou a vara de pescar no chãoGot mad, threw down his fishin' pole

Disse: "Tudo bem, filho. Vamos pegar um sorvete"Said, "That's alright, son. Let's go and get an ice cream"
"Deixa o velho comprar um agrado pra você""Let your old man buy you a treat"
Mas ele não curtiu nenhum sabor naquela paredeBut he didn't like no flavors up upon that wall
Começou a chorar e saiu correndo pra rua...Started crying, and ran into the street...

Ele é um idiota, meu filho é um idiotaHe's an asshole, my kid's an asshole
Juro que isso não me agrada nem um poucoI swear it just don't float my boat
Sempre chorando, sempre chorandoAlways crying, always crying
Me fez querer dar um soco na sua garganta pequenaMade me wanna punch him in his little throat
Liguei pra minha mulher pra contar o que aconteceuCalled my lady up to tell her what had happened
Como nosso filho tinha fugidoHow our son had run away
Ela disse: "Não se preocupe, amor, eu vou conversar com ele"She said, "Don't worry, baby, I will talk to him"
"E tudo vai ficar bem""And everything will be okay"

Minha mulher é uma idiota, ela é uma idiotaMy lady's an asshole, she's an asshole
A idiotice dela é fora do normalHer assholishness is off the charts
Sempre perfeita, sempre perfeitaAlways perfect, always perfect
Me fez querer dar um soco nas partes delaMade me wanna punch her in her lady-parts

Decidi que ia descer pro barI decided I'd go down to the bar
E afogar minhas mágoas em uma cervejaAnd drown my sorrows in a beer
Mas a placa na porta dizia 'Fechado para Reformas'But the sign outside said 'Closed For Renovations'
'Vamos abrir de novo no próximo ano'...'We'll open up again next year'...

Aquele bar é um idiota, é um idiotaThat bar is an asshole, it's an asshole
Oh, o pior bar da região!Oh, the worst bar in the land!
Sempre fechando, sempre fechandoAlways closing, always closing
Não dá pra socar um bar, porque você machuca a mãoCan't punch a bar, cause you'll hurt your hand
Fui pra casa pra esquecer dos meus problemasI went home to forget about my troubles
Sentei na minha poltrona favoritaSat down in my favorite eazy chair
Mas não consegui relaxar da dor que eu sentiaBut I couldn't relax from the pain I was feelin'
Enquanto minha hemorróida começava a inflamar...As my hemorrhoid began to flair...

Meu ânus é um idiota, um verdadeiro buracoMy asshole's an asshole, a real butthole
Precisa colocar esse seu ânus em ordem!Needs to put his asshole-self in check!
Sempre ardendo, sempre coçandoAlways burning, always itching
Me fez querer dar um soco no seu pescoço de ânusMade me wanna punch him in his asshole neck

Certa noite, deitado acordado na camaLate one night, lyin' awake in bed
Mmmm, uma realização veioMmmm, a realization came
Será que tem idiotas em todo lugar que olho?Are there really assholes everywhere I look?
Ou sou eu quem tá errado?Or am I the one to blame?
Talvez eu só não diga as coisas que deveria dizerMaybe I just do not say the things I should say
E não faça as coisas que eu deveriaAnd I don't do the things I ought
Então eu olhei bem pra mim mesmo no espelhoSo I took a good, hard look at myself in the mirror
E isso é o que eu pensei...And this is what I thought...
O cara que me vendeu esse espelho é um idiota, ele é um idiotaThe guy who sold me this mirror is an asshole, he's an asshole
Filho da mãe disse que era antigoSon of a bitch said it was antique
Ele estava mentindo, ele estava mentindoHe was lyin', he was lyin'
Me fez querer dar um soco na bochecha dele de vendedorMade me wanna punch him in his salesman cheek

Estou em uma verdadeira maré de idiotasI'm on a real asshole streak
Eu poderia abrir uma boutique de idiotasI could open up an asshole boutique
Acho que essa música chegou ao seu augeI think this song has reached it's peak
Adeus, seus idiotas, até a próxima semana!Goodbye, you assholes, see you next week!




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephen Lynch e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção