Mama
Mama's in the kitchen with onions
Daddy's in the back with ol' Hank
Thinking 'bout the lasers and bunions
Talking disability ranks
No, we didn't have too much money
Just enough to make the dead ends meet
Me, I'm on the back of my hobby horse
Far away in some desert town
Miles from a civilization
Miles from a fortified town
Down in that basement it's sunny
We cannot stay down there for too long
Back then, it all seemed so funny
Toys were toys and boys were boys
The simple nights and easy joys, all right
Come out for another day
Upstairs mama's making some crepes, yeah
From a fancy recipe book
To me they just look like tortillas
Boy, that mama can cook
Soon, she will be calling for grub, yeah
I can't wait for such a sight this long
Back then, it all seemed so funny
Toys were toys and boys were boys
The easy nights and simple joys, all right
Come out for another day
Mamãe
Mamãe tá na cozinha com cebolas
Papai tá lá atrás com o velho Hank
Pensando nas lasers e nos calos
Falando sobre as classificações de deficiência
Não, a gente não tinha muito dinheiro
Só o suficiente pra dar conta das contas
Eu, tô na parte de trás do meu cavalo de pau
Longe, em alguma cidade do deserto
Milhas de uma civilização
Milhas de uma cidade fortificada
Lá embaixo, no porão, tá ensolarado
A gente não pode ficar lá por muito tempo
Naquela época, tudo parecia tão engraçado
Brinquedos eram brinquedos e meninos eram meninos
As noites simples e alegrias fáceis, tudo certo
Vamos sair pra mais um dia
Lá em cima, mamãe tá fazendo crepes, é
De um livro de receitas chique
Pra mim, parecem só tortillas
Rapaz, essa mamãe sabe cozinhar
Logo, ela vai chamar pra comer, é
Mal posso esperar por essa visão há tanto tempo
Naquela época, tudo parecia tão engraçado
Brinquedos eram brinquedos e meninos eram meninos
As noites fáceis e alegrias simples, tudo certo
Vamos sair pra mais um dia