Tradução gerada automaticamente
The Menu
Stephin Merritt
O Cardápio
The Menu
Eu cruzo esse mundo vasto por uma única flor...I criss-cross this wide world for a single flower...
Salgueiro-chorão pode ir e ir.Pussy Willow can go and go.
Susana-de-olho-preto: machuca, mas não queima.Black-Eyed Susan: bruise but don't burn.
Herinha venenosa pode derrubar uma árvore.Poison Ivy could take a tree.
Obviamente, a samambaia de cinco dedos, hum...Obviously, Five Finger Fern, um...
Narciso se dobra de maneiras inusitadas.Narcissus folds in unusual ways.
Cabo de guerra se curva.Jack-in-the-Pulpit bends.
Você dá as ordens e a catnip obedece.You give the orders and Catnip obeys.
Lírio-do-nilo rega suas amigas...Lily-of-the-Nile waters her friends...
hum... Violeta africana faz truques com a língua.um... African Violet does tricks with her tongue.
A armadilha de Vênus é... apertada.Venus Fly Trap is... tight.
Madressilva é especialmente jovem.Honeysuckle is especially young.
Nem todos são livres, mas estão livres por uma noite.All are not free, but they're free for the night.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stephin Merritt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: