Tradução gerada automaticamente
Endless Commercial
Steppenwolf
Comercial sem fim
Endless Commercial
Meu nome não é importante, fui enviado para acabar
My name is not important, I've been sent to put an end
Para a punheta nas fileiras da oposição desleal
To the wanking in the ranks of the disloyal opposition
Ouviram você reclamar, você não gosta do seu status quo
You've been heard to complain, you don't like your status quo
E você não atingiu sua cota de gastos, você não sabe
And you haven't met your quota of spending, don't you know
Sua missão é conformar e consumir
Your mission is to conform and to consume
Você está muito atrasado agora então comece sua bunda
You're way behind now so get your ass started
Onde estaríamos se todos fizéssemos o que queríamos?
Where would we be if we all did what we wanted?
As rodas da indústria parariam
The wheels of industry would grind up to a halt
Nossas fábricas no México certamente sentiriam o choque
Our factories in Mexico would surely feel the jolt
Corra pelo labirinto e pegue seu pedaço de queijo
Run though the maze and get your piece of cheese
Não venha para nós se você acabar de joelhos
Don't come to us if you wind up on your knees
No fundo, sim, você pode estar fervendo
Deep down inside yes, you may be seething
Mas nós queremos você bem e cansado, mal respirando
But we want you good and tired, just barely breathing
A vida moderna te deixa pra baixo? Temos comprimidos para todos os seus males
Modern life's got you down? We got pills for all your ills
Tudo que você precisa fazer é comprar um suprimento vitalício de poções mágicas
All you gotta do is buy a lifetime supply of magic potions
Você não saberá o que sentir, o que é falso e o que é real
You won't know what to feel, what is fake and what is real
Enquanto eles lentamente assumem o controle de sua mente e suas emoções
As they slowly take control of your mind and your emotions
Até você finalmente rebocar a linha
Until you finally tow the line
Você não está isento, não, você não será esquecido
You're not exempt, no you won't be forgotten
Acredite em mim, nós sabemos como apertar seus botões
Take it from me, we know how to push your buttons
O que você acredita não está sujeito a debate
What you believe ain't subject to debate
Vamos deixar você saber o que amar e o que odiar
We'll let you know what to love and what to hate
Você ficará confuso de manhã ao meio-dia e à noite
You'll be confused morning noon and night
Vamos manter seus sentidos ocupados até sua lobotomização
We'll keep your senses occupied till your lobotomized
Vamos entretê-lo até levá-lo a beber
We'll entertain you till we drive you to drinking
Você acredita que queremos que você comece a pensar?
Did you believe we want you to start thinking?
Somos os comerciantes globais, temos contas para todas as suas necessidades
We are the global merchants we have beads for all your needs
Vender nosso modo de vida para todo o universo é nossa agenda
To sell our way of life to the entire universe is our agenda
Aqueles que tentarem resistir serão alvos de nossa lista
Those who try to resist we will be targets on our list
Vamos bombardeá-los com bens de consumo até que eles finalmente se rendam
We'll bombard 'em with consumer goods until they finally surrender
E aprender a consertar seus modos frugais
And learn to mend their frugal ways
Eu sei que agora pode parecer controverso
I know right now it may seem controversial
Mas você aprenderá a amar e viver no interminável comercial
But you'll learn to love and live in the endless commercial
Deixe tudo conosco, confie em mim, nós sabemos melhor
Leave everything to us, trust me, we know best
Apenas estacione as crianças perto da TV e nós faremos todo o resto
Just park the kids by the TV and we'll do all the rest
Vamos mexer os pauzinhos nos bastidores
We'll pull the strings behind the scene
E vamos todos acreditar que isso é realmente apenas um sonho
And let you all believe that this is really just a dream
Você deveria acordar gritando como isso aconteceu?
Should you wake up, screaming how'd this come about?
Apenas mantenha sua boca fechada se você souber uma saída
Just keep your mouth shut if you know a way out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steppenwolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: