Nagareboshi
どこまでもつづくみちひとりあるいた
Dokomademo tsudzuku michi hitori aruita
ふりだすあめにかさもささずあるいた
Furidasu ame ni kasa mo sasazu aruita
みずたまりにうつっただれかのえがお
Mizutamari ni utsutta dareka no egao
ぽつりとうかんでまたにじんでゆく
Potsuri to ukande mata nijinde yuku
ことばにできないことたくさんあるよ
Kotoba ni dekinai koto takusan aru yo
それでもときがたてばわすれるの
Soredemo toki ga tateba wasureru no?
おとなになるってこと
Otona ni naru tte koto?
おさないころはむちゅうでおいかけてた
Osanai koro wa muchuu de oikaketeta
ことさえおびょうになってしまうの
Koto sae okubyou ni naru no
きっとだれもがふあんのなかで
Kitto dare mo ga fuan no naka de
まよいながらもあるきつづけ
Mayoi nagara mo aruki tsudzuke
こたえをだせずわからなくても
Kotae wo dasezu wakara nakute mo
あしたはきっとわらえるの
Ashita wa kitto waraeru no?
みうしなそうになるときもあるけど
Miushinai sou ni naru toki mo aru kedo
さいごはじぶんでのりこえるしかない
Saigo wa jibun de norikoeru shikanai
だからなにものぞまないきたいもしない
Dakara nanimo nozomanai kitai mo shinai
そんなのつよがりだよひとりになんかなりたくない
Sonna no tsuyogari da yo hitori ni nanka nari takunai
ひざをかかえてないてたよるは
Hiza wo kakaete naiteta yoru wa
そらをみあげてほしをさがした
Sora wo miagete hoshi wo sagashita
どれもほんとうでうそにもみえて
Dore mo hontou de uso ni mo miete
もどりかたさえみえなくて
Modori kata sae mienakute
きのうきょうあしたへとつづくこのみちは
Kinou kyou ashita he to tsudzuku kono michi wa
ふあんがなくなることないけど
Fuan ga nakunaru koto nai kedo
どんなときもじぶんのこと
Donna toki mo jibun no koto
みはなしたらだめなんだってこと
Mihanashicha dame nan datte koto
きっとだれもがこどくのなかで
Kitto dare mo ga kodoku no naka de
まよいながらもあるきつづける
Mayoi nagara mo aruki tsudzukeru
どれが「うそ」かもどうでもいいや
Dore ga "uso" kamo dou demo ii ya
だってみえるものがここちいい
Datte mieru mono ga kokochi ii
こころのこえがきこえるなら
Kokoro no koe ga kikoeru nara
どこまでもゆこうそうどこまでも
Dokomademo yukou sou dokomademo
きょうのくやしさながしたなみだ
Kyou no kuyashisa nagashita namida
いつかおおきなはなになれ
Itsuka ooki na hana ni nare
ななななな
Nana nana nana
どこまでもつづくみちあるいていこう
Dokomademo tsudzuku michi aruite ikou
Estrela Cadente
Eu estou andando sozinho em uma estrada sem fim.
Começou a chover, mas eu não abri meu guarda-chuva.
O sorriso de alguém é refletido na poça
Ele aparece e desaparece logo em seguida.
Há muitas coisas que não podem ser expressas apenas por palavras.
Será que eles vão ser esquecidos ao longo do tempo?
É este o caminho para a vida adulta?
Aquele velho que me perseguiu nos meus sonhos de infância
Também fica com medo.
Não importa quem eles são, eles irão, em meio a distúrbios
E incertezas, continue avançando
Mesmo sem uma resposta, mesmo que nós não entendemos
Certamente podemos cumprimentar o amanhã com um sorriso?
Embora às vezes nós estamos perdidos,
No final, só podemos depender de nós mesmos para encontrar o caminho certo novamente.
Assim, sem esperança ou à espera de qualquer coisa,
Essas são apenas uma ilusão, eu não quero ficar sozinha.
Abraçando os joelhos, chorando no meio da noite.
Levantar a cabeça para o céu, em busca das estrelas
Para ver o que é real, e o que não é.
Eu não posso nem ver o caminho para casa
Ligando os caminhos do ontem, hoje e amanhã.
Embora a agitação não desaparecer,
No entanto, não importa quando, minhas próprias coisas
Não pode ser abandonadas
Não importa quem eles são, eles irão, em meio a distúrbios
E incertezas, continue avançando.
Não importa o que é uma mentira,
Contanto que eu posso ver, estou satisfeito.
Se eu podia ouvir os sons em meu coração,
Não importa onde eu vá, sim, não importa onde.
O remorso e lágrimas de hoje,
Será que um dia, definitivamente se transformar em uma grande, grande flor.
Nana nana nana...
Vamos caminhar para onde a estrada continua