395px

Não Sei Mais Ao Certo

Stereo Total

Ich Weiß Nicht Mehr Genau

Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
Ich weiß nur noch, dass es schön war, ich weiß nicht mehr wieso
Alles fing an mit einem kuss, der magisch wirkte
Ganz elektrisch, ganz romantisch, der nie enden würde

Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
Welche farbe hatten seine augen? ich glaube, die waren blau
Waren sie blau? waren sie grün? oder waren sie grau?
Oder wechselten sie ständig - vom wetter abhängig?

Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
Wann ich ihn zum ersten mal sah, ich frage mich wo
Ich weiß noch, dass es musik gab, war es eine party?
Oder war sie nur fantasie, die kleine melodie?

Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
Wer hat wen verlassen? - es ist egal sowieso
Mein gedächtnis hat löcher, ich weiß nicht mehr genau
Alles ist in nebel getaucht, verschwunden irgendwo

Aber die kleine melodie war nicht nur fantasie
Jeden morgen beim rasieren pfiff er sie

Não Sei Mais Ao Certo

Minha memória tá cheia de buracos, não sei mais ao certo
Só sei que foi bonito, não sei mais o porquê
Tudo começou com um beijo, que parecia mágico
Todo elétrico, todo romântico, que nunca ia acabar

Minha memória tá cheia de buracos, não sei mais ao certo
Qual era a cor dos olhos dele? Acho que eram azuis
Eram azuis? Eram verdes? Ou eram cinzas?
Ou mudavam toda hora - dependendo do clima?

Minha memória tá cheia de buracos, não sei mais ao certo
Quando eu o vi pela primeira vez, me pergunto onde
Ainda lembro que tinha música, era uma festa?
Ou era só fantasia, aquela melodia pequena?

Minha memória tá cheia de buracos, não sei mais ao certo
Quem deixou quem? - tanto faz, de qualquer jeito
Minha memória tá cheia de buracos, não sei mais ao certo
Tudo tá envolto em névoa, sumido em algum lugar

Mas aquela melodia pequena não era só fantasia
Toda manhã, enquanto se barbeava, ele assobiava ela

Composição: Françoise Cactus