Tradução gerada automaticamente
Before Anyone Knew Our Name
Stereophonics
Antes que alguém soubesse nosso nome
Before Anyone Knew Our Name
Eu sinto sua falta, cara
I miss you, man
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Tínhamos o fogo, tivemos vontade
We had the fire, had desire
Mas o que deu errado então?
But what went wrong then?
Parecia tão grande nos olhos de nossa tempestade
It seemed so big in the eye of our storm
Não poderíamos estar mais longe do desconhecido
We couldn't have been further away from unknown
Quem nos tornamos? Amém, nós deveríamos ser
Who did we become? Amen, we were meant to be
Foi realmente o seu destino?
Was that really your destiny?
Esse era realmente o seu sonho?
Was that really your dream?
Eu realmente não sinto que mais alguém chegou perto de como vemos
I don't really feel anyone else came close to how we see
Tivemos o prêmio diante de nossos olhos
We had the prize before our eyes
Mas já tínhamos tudo de qualquer maneira
But we already had it all anyway
Rodada de condução por horas a fio
Driving round for hours on end
Com a música em voz alta
With the music on loud
Dirigir rodar em uma van de scrapyard
Driving round in a scrapyard van
Com a música em voz alta
With the music on loud
Eu ri e chorei, eu vim primeiro e [?]
I've laughed and cried, I've come first and [?]
Nós construímos isso de uma rua sem saída
We built this thing from a dead end street
E agora estou olhando para você ver
And now I'm looking around for you to see
Eu sinto sua falta, cara
I miss you, man
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Tivemos o fogo
We had the fire
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Tínhamos vontade
We had desire
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Eu sinto sua falta, cara
I miss you, man
A rua é tão tranquila agora
The street's so quiet now
Destruído e pesado
Run down and heavy
Costumava ser um riso
It used to be a laugh
Piscinas de gritos
Swimming pools of cries
Sim, dissemos que a nossa desculpa
Yeah, we said our sorry's
Sim, fizemos nossos maquiagens
Yeah, we made our make ups
Mas isso não faz o que falta agora
But that don't make up for what's missing now
Nós construímos isso de uma rua sem saída
We built this thing from a dead end street
Você não conseguiu conduzir, basta pegar o ônibus ou apenas conhecer
You couldn't drive through, just take the bus or just meet
As montanhas, eles não parecem tão altos
The mountain tops, they don't seem so high
As árvores que subi, não parecem tão altas
The trees I climbed, they don't seem so high
Pego meus filhos para ver o mundo onde jogamos
I take my kids to see the world where we played
Eu sinto sua falta, cara
I miss you, man
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Tivemos o fogo
We had the fire
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Tínhamos vontade
We had desire
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Eu sinto sua falta, cara
I miss you, man
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Tivemos o fogo
We had the fire
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Tínhamos vontade
We had desire
Antes que alguém soubesse o nosso nome
Before anyone knew our name
Eu sinto sua falta, cara
I miss you, man
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stereophonics e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: