Tradução gerada automaticamente
Stumbling Through The Daylight
Stereoseat
Tropeçando através da luz do dia
Stumbling Through The Daylight
Eu sei que é muito difícil me vencer à primeira vista
I know it's pretty hard to beat me at first sight
Estou vivendo no limite e não vou mudar de idéia
I'm living on the edge and I won't change my mind
Juntos na corrida
Together on the run
Olhe o que fizemos desta vez
Look at what we've done this time
Tropeçando pela luz do dia
Stumbling through the daylight
Desvanecendo-se no meio da noite
Fading in the night
Quebra de Comunicação
Communication breakdown
Nenhuma resposta superficial
No glib reply
Juntos na corrida
Together on the run
Olhe o que fizemos desta vez
Look at what we've done this time
Você tentou viver fora dos meus sonhos, mas eu ainda sinto sua respiração fria no meu pescoço
You've tried to live out of my dreams but I still feel your cold breath in my neck
Eu era o único que mantinha o controle
I was the one keeping control
Eu não bebi para a rainha da minha alma
I didn't drink to the queen of my soul
Juntos na corrida
Together on the run
Mas eu não quero aproveitar essa chance
But I don't wanna take that chance
Dizer
Say
Eu tenho você sempre em minha mente
I've got you always on my mind
Eu penso nos bons e velhos tempos
I think about the good old times
Não se importe
Don't mind
Eu não queria te decepcionar
I didn't mean to let you down
E eu não quero me sentir assim
And I don't want to feel this way
eu não sou forte o suficiente
I'm not strong enough
Eu não sabia
I didn't know
Vai ser um dia perfeito
It's gonna be a perfect day
Ela disse em seus olhos eu vejo aquele mundo quieto perfeito
She said in your eyes I see that perfect quiet world
Mas esse mundo está mudando
But that world is changing
É imaginário e está mudando muito mais rápido do que você pensa
It's imaginary and it's changing so much faster than you think
Juntos na corrida
Together on the run
Olhe o que fizemos desta vez
Look at what we've done this time
Amor em tempos de solidão
Love in times of loneliness
É o único argumento que eu acho
Is the only argument I guess
Mas eu não quero levar essa mudança
But I don't wanna take that change
Dizer
Say
Eu tenho você sempre em minha mente
I've got you always on my mind
Eu penso nos bons e velhos tempos
I think about the good old times
Não se importe
Don't mind
Eu não queria te decepcionar
I didn't mean to let you down
E eu não quero me sentir assim
And I don't want to feel this way
eu não sou forte o suficiente
I'm not strong enough
Eu não sabia
I didn't know
Vai ser um dia perfeito
It's gonna be a perfect day
Eu não queria te decepcionar
I didn't mean to let you down
E eu não quero me sentir assim
And I don't want to feel this way
eu não sou forte o suficiente
I'm not strong enough
Eu não sabia
I didn't know
Vai ser um dia perfeito
It's gonna be a perfect day
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stereoseat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: