Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 435

Speaking of a Girl Named Suzy

Stetsasonic

Letra

Falando de uma Garota Chamada Suzy

Speaking of a Girl Named Suzy

[ Imitador do Bootsy Collins ][ Bootsy Collins impersonator ]
Ah, isso mesmo, baby bubbaOh that's right, baby bubba
Vamos falar dessa garota chamada Suzy, bubbaWe gon' talk about this girl named Suzy, bubba
Ela não é qualquer uma, nãoShe ain't no floosey, though
Ela é especialShe's a doosey
Falando sobre essa garota chamada Suzy porque ela é incrível, baby bubbaSpeaking about that girl named Suzy cause she's groovy, baby bubba
Ah, a gente tá na vibe aqui, galeraAh, we funky down here, y'all
Vem cá, Suzy babyCome here, Suzy baby
Deixa eu te dar uma massageada, Suzy babyLet me rub you down, Suzy baby
Ah, você é uma delícia, bubba-mubba-wabbaAh, you fat bubba-mubba-wabba

[ Daddy-O ][ Daddy-O ]
Falando de uma garota chamada SuzySpeaking of a girl named Suzy
Disse que faria qualquer coisa pra me acalmarSaid she'd do anything to soothe me
Tirar a roupa ou colocar de voltaTake off clothes or put em back on
Não é verdade, Wise? (A palavra é lei)Ain't that right, Wise? (Word is bond)

[ Wise ][ Wise ]
Vindo do show, ela estava sempre láComin from the show she was always there
Era como se não conseguíssemos nos livrar delaIt's like we couldn't get her out of our hair
Ela até nos seguia tarde da noiteShe would even follow us late at night
Certo, Delite? (Yo, acredita no hype)Right, Delite? (Yo, believe the hype)

[ Delite ][ Delite ]
Suzy era uma garota da qual não conseguíamos nos cansarSuzy was a girl we couldn't get enough of
Não posso dizer que era amor, porque não sei o que eraCan't say it was love, cause I don't know what it was
Os caras disseram que ela era uma verdadeira gostosinhaHomeboys said she was a real loose cutie
Então eu cutuquei o Dad e disse: "Yo, temos uma Suzy"So I tapped the Dad and said, "Yo, we got a Suzy"

[ Daddy-O ][ Daddy-O ]
Falando de uma garota chamada SuzySpeakin of a girl named Suzy
É, éYeah, yeah
(Suzy) (4x)(Suzy) (4x)

[ Daddy-O ][ Daddy-O ]
Você se lembra daquele dia, estávamos no ônibus da turnêDo you remember that day, we was on the tour bus
Ouvindo uma fita, acho que era do Cold CrushListened to a tape, I think it was the Cold Crush
Suzy ouviu a fita e disse: "Quem é esse?"Suzy heard the tape and said, "Who's that?"
Delite disse (Shhh, só senta no meu colo)Delite said (Shhh, just sit on my lap)
Ela disse: "Beleza, o que você disser"She said, "Okay, whatever you say"
Eu vi a jogada e perguntei: "Posso jogar?"I saw the game and asked: "Can I play?"
Ela disse: "Claro," eu disse: "Sério?She said, "Sure," I said, "Really?
E quanto ao resto da galera do Stet?"And what about the rest of the Stet posse?"
Ela só sorriu e eu só sorriShe just smiled and I just grinned
E a banda se preparou pra ganharAnd the band, they got ready to win
Ou deveria dizer começar, ou deveria dizer iniciarOr should I say start, or should I say begin
De qualquer forma que você coloque, ela estava totalmente dentroAnyway you put it, she was all in

[ Wise ][ Wise ]
Começou no ônibus da turnê, ela estava com pressaStarted on the tour bus, she was in a rush
(Pressa pra fazer o quê?!) Você sabe como é(Rush to do what?!) You know what's up
O ônibus tinha três quartos, ela começou no primeiroThe bus had three rooms, she started in the first
E era bem ruim, mas o segundo ficou piorAnd it was pretty bad, but the second got worse
E no terceiro eu tive que tirar o chapéuAnd in the third I had to tip my hat
(Você quer dizer que era assim, hops?) Yo, era assim(You mean it was like that, hops?) Yo, it was like that
Suzy tinha uma queda pelos meninos da bandaSuzy had a thing for the boys in the band
E a banda sendo Stet, pode ter certeza, meu irmãoAnd the band bein Stet, be assured, my man
Tudo que brilha nem sempre é ouroEverything that glitters ain't always gold
Mas para todos os grupos, yo, ela quebrou o moldeBut for all the groups, yo, she broke the mold

[ Daddy-O ][ Daddy-O ]
Falando de uma garota chamada SuzySpeakin of a girl named Suzy
É, éYeah, yeah
(Suzy) (4x)(Suzy) (4x)

[ Delite ][ Delite ]
Bem antes de um show ???? D.C.Right before a show ???? D.C.
Eu olhei pra Wise, o Dad olhou pra mimI looked at Wise, the Dad looked at me
Nós trocamos um high five enquanto a banda se preparavaWe slapped five while the band got ready
Então todos nós olhamos em volta por SuzyThen we all glanced around for Suzy
Ela tinha um top com nossas iniciaisHad a monogramm top with our names of each
Um biquíni de dois pedaços como você usa na praiaA two-piece bikini like you wear on a beach
Um corpo que nenhum homem poderia esquecerA shape no man could bever forget
E nas costas do short dela - mh, me leve até a ponteAnd on the back of her shorts - mh, take me to the bridge

(Faça agora)(Do it now)

(Suzy)(Suzy)

(Uno, dos, tres, quatro)(Uno, dos, tres, quattro)

[ todos ][ all ]
Então um dia, foi no invernoThen one day, it was in the winter
A neve estava no chão, estávamos saindo de PhillySnow was on the ground, we were leavin Philly
Eu estava na minha cama, sintonizado no rádioI was in my bunk, geared to my radio
Enrolado no meu cobertor, porque estava meio frioWrapped in his blanket, cause it was kinda chilly
Não demorou muito e todos nós adormecemosNot too long after, we all fell asleep
E a tempestade de neve piorou muitoAnd the snow storm got a lot worse
Nosso motorista começou a cochilarOur bus driver started dozin off
O ônibus começou a desviar, Suzy percebeu primeiroThe bus started driftin, Suzy noticed first
Ela acordou a galera, e o motorista, sem dúvidaShe awoke the crew, and the driver, no doubt
Salvou nossas vidas, e isso é um fatoSaved our lives, and that's a fact
E uma coisa sobre Suzy, todos vocês deveriam saberAnd one thing about Suzy, you all should know
Ela pode ser uma groupie, mas a gente ama ela ao máximo, JackShe may be a groupie, but we love her to the max, Jack

[ 'Suzy' ][ 'Suzy' ]
Ah, Oran Juice JonesAh, Oran Juice Jones
Não fique me chamando de 'baby', eu não sou a SuzyDon't be 'yo baby-in' me, I am not Suzy
Todo mundo, deixa eu contar pra vocês:Everybody, let me tell you:
Suzy é um CACHORROSuzy is a DOG
UM VERDADEIRO CACHORROA REAL DOG
Você sabe, ela é um verdadeiro cachorroYou know, she's a real dog
Um pastor alemão com coleira e colar de pulgasA German Sheperd dog with a leash and a flea collar
E um rabo e pelo e tudo mais?And a tail and fur and everything?
Ela é um verdadeiro cachorro e está seguindo elesShe's a real dog and she's following em
Porque eles estão arrastando ela com uma coleira e uma lata de Alpo no bolso!Because they draggin her on a leash with a can of Alpo in they pockets!
Deixa eu contar pra vocês tudo-Let me tell y'all every-
Ah, WiseAh, Wise
Wise..Wise..
AcordaWake up
Estou tentando gravar aquiI'm tryin to cut a record here
Alô? Acorda!Hello? Wake up!
Eu - estou aquiI - I'm over here
MC Delite, estou aquiMC Delite, I'm over here
Cego como uma criança gordinhaBlind as a fat child
Estou aquiI'm over here
Alguém (...) eles têm a promoção 2 por 1 hojeSomebody (...) they got the 2 for 1 sale today
Isso mesmoThat's right
DBC - atrasado de novo!DBC - late again!
Criança, viva mais um dia, tem que pegar o ônibus, não vai comprar um carro?Child live another day, gotta take the bus, won't you get a car?
Daddy-O - você vai parar de cuspir em mim?Daddy-O - will you stop spittin on me
Criança, eu não preciso de banho, baby, você precisa, mas eu nãoChild, I don't need a shower, baby, you do, but I don't
Oh-oh, entra Gary [Nome] com o cabelo do Gary [Nome]Oh-oh in comes walking Gary [Name] with the Gary [Name] hairstyle
Mr. Bobby Simmons agindo como um grande produtorMr. Bobby Simmons actin like a big time producer
É, todos nós lembramos quandoYeah, we all remember when
Não comece a se fazer de difícil agoraDon't start frontin now
Ah - Prince Paul.. Pat está no telefone!Ah - Prince Paul.. Pat's on the phone!

Ha-ha..Ha-ha..
Criança, você tem andado pela rua, os caras tentando te abordar?Child, you been walkin down the street, guys be tryin to rap to you?
Esse cara estava tocando um som da ÁfricaThis one guy was playin the Africa stuff
Ele disse: "Yo baby, você sabe de uma coisa?He said, "Yo baby, you know somethin?
Se estivéssemos de volta na África, eu casaria com vocêIf we was back in Africa I would marry you
Eu te daria 26 ou 27 bebêsI would give you 26 or 27 babies
E compraria uma vaca pra sua mãe"And I will buy your mother a cow"
Eu disse: "Querido, se eu tiver 26 ou 27 bebêsI said, "Honey, if I have 26 or 27 babies
Vou precisar de 13 peitos e vou SER UMA VACAI'ma need 13 titties and I'ma BE A COW
Qual é o seu problema?"What is your problem?"
Então esse outro cara se aproximou de mim, ele disseThen this other guy walked up to me, he says
"Ooh baby, você sabe de uma coisa, quando eu penso em você?"Ooh baby, you know somethin, when I think of you?
Não vem aqui e me deixa ser seu paddy de menta"Won't you just come over here and let me be your peppermint paddy"
Eu disse: "Quando eu morder seu paddy de mentaI said, "When I bite into YOUR peppermint paddy
Querido, vou te dar a sensação, a sensaçãoHoney, I'll give you the feeling, the sensation
De estar em um esgoto descalçoOf bein in a sewer barefooted
Agora sai da minha frente!"Now get out my face!"
Esses caras são tão idiotas, criançaThese guys are so stupid, child
Muitos deles acham que ????? é um saborA lot of them think that ????? is a flavor
Não é, realmente não é!It's not, it really ain't!
Criança, temos que aguentar eles porque são tudo que temosChild, we gotta put up with them cause they all we got
Então relaxaSo take it easy
Awwwww! - em efeitoAwwwww! - in effect

(Suzy)(Suzy)
(Suzy)(Suzy)
(Suzy)(Suzy)
(Suzy)(Suzy)
(Suzy)(Suzy)
(Suzy)(Suzy)
(Suzy)(Suzy)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stetsasonic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção