Tradução gerada automaticamente
Sally
Stetsasonic
Sally
Sally
Eu tenho uma (garota chamada Sally)I got a (girl named Sally)
E ela não marcaAnd she don't score
Nem come porcoOr eat pork
Com colher ou garfoWith a spoon or fork
Mas eu ouvi queBut I heard that
(Algumas pessoas não gostam do jeito(Some people don't like the way
Do jeito que a Sally anda)The way Sally walk)
(Ahem)(Ahem)
(Algumas pessoas não gostam do jeito(Some people don't like the way
Do jeito que a Sally anda)They way Sally walk)
(Ahem)(Ahem)
(1-2-3-4 Vai!)(1-2-3-4 Hit it!)
Essa história é engraçadaThis story's funny
Eu conheci essa garota, e ela tinha granaI met this girl, and she had money
Em grande abundânciaIn vast abundance
Um monte, quero dizer, redundânciaGoo-goo gobs, I mean redundance
Os olhos dela eram avelãHer eyes were hazel
O vestido era de camurça, a voz era nasalHer dress was suede, her voice was nasal
Eu a achava tão incrívelI found her so fly
Mas, pra ser sincero, não sabia o porquêBut for the life of me, I didn't know why
Agora, aqui está o que aconteceuNow here's what took place
Gravamos essa música, ela alugou o espaçoRecooed this jam, she rented the space
Um lugar legal pra festaNice place to party
Mas não é que acabou sendo uma decepçãoBut wouldn't you know, it turned out sorry
É tão confusoIt's so confusin'
E às vezes eu digo que é divertidoAnd sometimes I say it's amusin'
A música estava boaThe jam was okay
Até a Sally entrar, porque, como eu disse'Til Sally walked in, 'cause just like I say
(garota chamada Sally)(girl named Sally)
(garota chamada Sally, vai!)(girl named Sally hit it)
(garota chamada Sally)(girl named Sally)
(garota chamada Sally)(girl named Sally)
(1-2-3-4 Vai!)(1-2-3-4 Hit it!)
(garota chamada Sally)(girl named Sally)
(garota chamada Sally, vai!)(girl named Sally hit it)
(garota chamada Sally)(girl named Sally)
(garota chamada Sally)(girl named Sally)
(1-2-3-4 Vai!)(1-2-3-4 Hit it!)
Sabe de uma coisa? Ela não mora em ManhattanYou know what? She don't live in Manhatten
No Bronx, Queens, ou na ilha de StatenBronx, Queens, or the island of Staten
Ela é uma garota de BrooklynShe's a Brooklyn swinga
Tão incrível, toda sexta-feira à noite eu posso ligar pra elaSo fly, every Friday night I might ring her
Telefone, e aí D, adivinha (O quê?)Telephone, yo D guess what (What?)
Ela está sozinha (E daí?)She's all alone (So?)
Chapada até o ossoStoned to the bone
O corpo dela é maduroHer shape's full grown
O tipo de garota que eu adoraria ter, sabe porqueThe kind of girl I'd love to own, ya see 'cause
Eu ainda estou com a SallyI'm still with Sally
Paguei e agora estamos ambos (sentindo o clima)Paid and now we're both (feelin' Cali)
Acho que estou apaixonadoI think I love her
Sei que eu a admiro muitoI know that I think highly of her
Acredite se quiserBelieve it or not
Eu até penseiI even thought
Em dar o nóof tying the knot
Ela abriu meu coraçãoShe's opened my nose
E eu ignoro a história que rolaAnd I ignore the story that goes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stetsasonic e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: