exibições de letras 2.049

A.F.R.I.C.A

Stetsasonic

Letra

A.F.R.I.C.A.

A.F.R.I.C.A

Á-f-r-i-c-aA-f-r-i-c-a
AngolaAngola
SowetoSoweto
ZimbábueZimbabwe
TanzâniaTanzania
ZâmbiaZambia
MoçambiqueMozambique
E BotsuanaAnd Botswana

Então deixe-nos falar sobre a terra-mãeSo let us speak about the motherland
(Libertem, libertem, libertem(Free free free
Libertem, libertem, libertemFree free free
Libertem, libertem, libertem Nelson Mandela)Free free free Nelson Mandela)
(África(Africa
África)Africa)

Eu conheço essa garota cujo nome é LolaI know this girl whose name is Lola
Ela mora em um país chamado AngolaShe lives in a country called Angola
O seu presidente se chama Dos SantosHer president's name is Dos Santos
E um homem chamado Savimbi está mexendo muito com eleAnd a man named Savimbi's playin him too close
Ela diz, "Ei, irmão, meu país está em guerra, estamosShe says, "Hey brother, my country's in a war, we are
enfrentando rebeldes financiados por Pretória"Fighting rebels backed by Pretoria"
Ao ouvir isso eu fiquei bem chateadoUpon hearin this I was pretty upset
Você sabe o que mais? Eu fui contar para o StetYou know what? I went and told the Stet
E o Stet disseAnd the Stet said

Aí, o sobrenome da Lola é Falana?Yo, is Lola's last name Falana?
(Não) Bem, meu primo mora na Botsuana(No) Well, my cousin lives in Botswana
(Eles estão em guerra também?) Um salto-alto tem agulha?(Are they in war too?) Is a heel on a shoe?
Meu amigo, eles conhecem o apartheid como eu conheço vocêMy man, they know apartheid like I know you
O presidente é Masire, a capital é GaboroneThe president is Masire, capital Gaborone
Onde a luta por liberdade é um (tom universal)Where the fight for freedom is a (universal tone)
Você está com eles? (Sem sombra de dúvida)So are you with it? (I'm in beyond a shadow of doubt)
Então vamos soletrar, soletrar, soletrarSo let's spell it on, spell it on, spell it on out

Á-f-r-i-c-aA-f-r-i-c-a

AngolaAngola
SowetoSoweto
ZimbábueZimbabwe
TanzâniaTanzania
ZâmbiaZambia
MoçambiqueMozambique
E BotsuanaAnd Botswana
Então deixe-nos falar sobre a terra-mãeSo let us speak about the motherland
Fale sobre a terra-mãe (sobre a terra-mãe)Speak about the motherland (about the motherland)
Fale sobre a terra-mãe (sobre a terra-mãe)Speak about the motherland (about the motherland)
(África do Sul não estã livre, muito menos nós)(South Africa no free, neither will we)

(Libertem, libertem, libertem)(Free free free)
Libertem! Libertem! Libertem a África do Sul!Free! Free! Free South Africa!
(Libertem, libertem, libertem)(Free free free)
Libertem! Libertem! Libertem a África do Sul!Free! Free! Free South Africa!
(Libertem, libertem, libertem...)(Free free free...)
Libertem! Libertem! Libertem a África do Sul!Free! Free! Free South Africa!
(... Nelson Mandela)(...Nelson Mandela)

Eu vi uma reportagem e vi durante toda a semanaI've seen a TV report and I watched the whole week
Que-que-que Samora Machel de MoçambiqueThat-that-that Samora Machel of Mozambique
Foi morto em um acidente que não pôde ser explicadoWas killed in a crash that couldn't be explained
Aí, Dee, eu vou enlouquecer - Ei, irmão, se controleYo Dee, I wanna break - yo brother, refrain
Kenneth Kauna está na Zâmbia (Eu estou na América)Kenneth Kaunda's in Zambia (I'm in America)
SWAPO está na Namíbia (Nyerere está na Tanzânia)SWAPO's in Namibia (Nyerere's in Tanzania)
Mugabe está em Harare, Jesse acabou de voltarMugabe's in Harare, Jesse just came back
Da terra-mãe, o verde e o negroFrom the homeland, the green and the black
Então vamos soletrarSo let's spell it out

Á-f-r-i-c-aA-f-r-i-c-a
AngolaAngola
SowetoSoweto
ZimbábueZimbabwe
TanzâniaTanzania
ZâmbiaZambia
MoçambiqueMozambique
E BotsuanaAnd Botswana
Então deixe-nos falar sobre a terra-mãeSo let us speak about the motherland

Fale sobre a terra-mãe (sobre a terra-mãe)Speak about the motherland (about the motherland)
Fale sobre a terra-mãe (sobre a terra-mãe)Speak about the motherland (about the motherland)
(África do Sul não está livre, muito menos nós)(South Africa no free, neither will we)
A versão extendida de A.F.R.I.C.A. continua desta forma:The extended version of A.F.R.I.C.A. continues as follows:

Apartheid, é bem evidenteAparheid, it's nothin less than conspicious
Contra os negros, e a favor dos ridículosAnti-black and pro-ridiculous
Sinta em seu coração, porque é muito realFeel it in ya heart, cause it's so for real
Mas é desenvolvido na mente e se torna o negócioBut in the mind it develops and becomes the deal
A medida em que a luta continua, os sul-africanos dependemAs the struggle survives South Africans rely
De nós e da u-n-i-ã-oOn us and u-n-i-t-y
Olhando pra trás, nos tempos da escravidão, acorrentadosThinkin back as a slave bonded on those chains
A vontade de ser livre nunca mais foi a mesmaThe thoughts of bein free was never the same

Alguns cometeram suicídio, porque os tempos eram difíceisSome committed suicide, cause times was harsh
E os que sobreviveram, sofreram lavagem cerebralAnd the ones who survived, they got brainwashed
Com o relâmpago e o trovão, saúdam a tempestadeFrom lightin and thunder hails the storm
Não podemos jamais esquecer, porque a luta continuaWe can never forget, cause the struggle lives on
Solte as correntes, ou a história vai se repetirRelease the chains, or history will burst
Mandela, Mugabe, ele é o primeiro poder da liberdadeMandela, Mugabe, he's first freedom's power
Esta aqui é a hora da África, o inesquecível povo da nossaThis here is Africa's hour, the unforgotten people in our

Á-f-r-i-c-aA-f-r-i-c-a

AngolaAngola
SowetoSoweto
ZimbábueZimbabwe
TanzâniaTanzania
ZâmbiaZambia
MoçambiqueMozambique
E BotsuanaAnd Botswana
Então deixe-nos falar sobre a terra-mãeSo let us speak about the motherland

Aqueles são nossos irmãos e irmãs do outro lado do marThose are our brothers and sisters across the sea
Estou falando pelo Stetsasonic, e nós fazemos um apeloI'm speakin for the Stet, and we make a plea
Para todos lutarem contra o apartheidTo fight apartheid, everybody
Para lutarem contra os perversos e ajudarem MugabeTo fight against the wicked and help Mugabe
Para lutarem contra o apartheid e auxiliarem NyerereTo fight apartheid and assist Nyerere
Apoiarem o MK e o ANCSupport the MK and the ANC
Queremos ver Nelson e Winnie livresWe wanna see Nelson and Winnie free
Você não sabe - você precisa estudarYou don't know - you need to study
E quando você estudar, temos certeza de que você vai concordarAnd when you do, we're sure you'll agree
Eles precisam de ajuda, mas nós tambémThey need help, but so do we
Eles com seus governos, nós com a mentalidadeThem with their government, us with mentality




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stetsasonic e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção