Tradução gerada automaticamente

Justice In Ontario
Steve Earle
Justiça em Ontário
Justice In Ontario
Oh você que vem de OntárioOh you who hail from Ontario
Conhece a história dos Donnelly, ohKnow the tale of the Donnelly's Oh
Morreram nas mãos de uma multidão naquela noiteDied at the hands of a mob that night
Toda criança e homem à luz da tocha de óleoEvery child and man by the oil torch light
Jim Donnelly não era um anjo, com certezaJim Donnelly was no angel sure
Mas queimaram o celeiro dele, arrombaram a portaBut they burned his barn, broke down the door
As crianças choravam enquanto matavam o velho JimWell the children cried while they killed old Jim
Depois mataram a esposa dele, então viraram contra elesThen they killed his wife, then they turned on them
Sem juiz, sem júri, sem carrasco, sem justiça em OntárioNo judge, no jury, no hangman, no justice in Ontario
Cem anos ou mais se passaramA hundred years or more have turned
E você sempre ouve o quanto aprendemosAnd you always hear how much we've learned
Bem, um homem estava morto em um bar em Port HopeWell a man lay dead in a Port Hope bar
E o sangue escorria vermelho no chão de madeiraAnd the blood ran red on a hardwood floor
E os grandalhões correram pela porta mais próximaAnd the big men ran through the nearest door
Só um homem sabia o que realmente aconteceuOnly one man knew what had happened for sure
Bem, todos usavam a marca dos fora da leiWell one and all wore the outlaws' brand
E as motos potentes rugiam pelo Grande NorteAnd the big bikes roared through the Great Northland
Quando você vive à margem da leiWhen you live on the edge of the law
Você sabe, justiça em OntárioYou know, justice in Ontario
A fumaça azul ainda pairava no arBlue smoke still hung in the air
Ninguém falou quando os policiais chegaramNo one spoke when the cops got there
Bem, o policial local fez a chamadaWell the local constable made the call
Manda o Cabo Terry Hall pra cáSend us Corporal Terry Hall
Todos cantaram uma melodia diferenteThey all sang a different tune
Quando o Cabo Hall entrou na salaWhen Corporal Hall walked in the room
Com seu livro de fotos e uma lista de nomesWith his picture book and a list of names
Um a um, as testemunhas apareceramOne by one the witnesses came
E contaram a ele o que ele queria saberAnd they told him what he wanted to know
Justiça em OntárioJustice in Ontario
Os policiais provinciais procuraram longe e pertoThe provincial cops searched far and wide
E os fora da lei correram, mas não conseguiram se esconderAnd the outlaws ran but they could not hide
E trouxeram todos, um por umAnd they brought em in every single one
Exceto o homem que realmente disparou a armaSave the man who actually fired the gun
Foi em Londres, foram julgadosIt was down in London, they were tried
E o homem culpado ficou livre do lado de foraAnd the guilty man stood free outside
Quando ele subiu ao banco para pagar sua dívidaWhen he took the stand to pay his debt
O juiz era cego e o júri surdoThe judge was blind and the jury deaf
Na cidade de Kingston ainda estão trancadosIn Kingston Town they're locked up still
Quando o sol se põe e o ar esfriaWhen the sun goes down and the air is chill
Você poderia jurar que ouviu o fantasma de Jim Donnelly chorarYou could swear you heard Jim Donnelly's ghost cry
"Justiça em Ontário""Justice In Ontario"



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Earle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: