Tradução gerada automaticamente

Dixieland
Steve Earle
Dixieland
Dixieland
Eu sou Kilrain e sou um homem de luta, venho do Condado de ClareI am Kilrain and I'm a fightin' man and I come from County Clare
E os britânicos me pendurariam por ser um feniano, então eu fui embora de láAnd the Brits would hang me for a Fenian so I took me leave of there
Cruzei o oceano no "Arrianne", o pior barco que já existiuAnd I crossed the ocean in the "Arrianne" the vilest tub afloat
E o irmão do capitão era um ferroviário e nos encontrou no barcoAnd the captain's brother was a railroad man and he met us the boat
Então me juntei ao 20º Maine, como eu disse, amigo, sou um homem de lutaSo I joined up with the 20th Maine like I said my friend I'm a fighting man
E estamos marchando pro sul na chuva torrencial, todos indo pra DixielandAnd we're marchin' south in the pouring rain and we're all goin' down to Dixieland
Eu sou Kilrain do 20º Maine e lutamos por ChamberlainI am Kilrain of the 20th Maine and we fight for Chamberlain
Porque ele ficou do nosso lado quando os Johnnies vieram como um banshee no vento'Cause he stood right with us when the Johnnies came like a banshee on the wind
Quando a fumaça se dissipou em Gettysburg, muitas mães choraramWhen the smoke cleared out of Gettysburg many a mother wept
Pois muitos bons rapazes morreram lá, com certeza, e o ar cheirava a morteFor many a good boy died there, sure, and the air smelted just like death
Eu sou Kilrain do 20º Maine e marcharia pro inferno e voltaria de novoI am Kilrain of the 20th Maine and I'd march to hell and back again
Pelo Coronel Joshua Chamberlain - todos estamos indo pra DixielandFor Colonel Joshua Chamberlain - we're all goin' down to Dixieland
Eu sou Kilrain do 20º Maine e eu amaldiçoo todos os gentis homensI am Kilrain of the 20th Maine and I damn all gentlemen
Cujo único valor é o nome do pai e o suor de um trabalhadorWhose only worth is their father's name and the sweat of a workin' man
Bem, viemos das fazendas e das ruas da cidade e de cem terras estrangeirasWell we come from the farms and the city streets and a hundred foreign lands
E derramamos nosso sangue no calor da batalhaAnd we spilled our blood in the battle's heat
Agora somos todos americanosNow we're all Americans
Eu sou Kilrain do 20º Maine e já te disse, amigo, sou um homem de lutaI am Kilrain of the 20th Maine and did I tell you friend I'm a fightin' man
E não voltarei por aqui de novo, porque todos estamos indo pra DixielandAnd I'll not be back this way again, 'cause we're all goin' down to Dixieland



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Earle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: