Tradução gerada automaticamente
Soup
Steve Poltz
Sopa
Soup
Johnny comprou um bilhete pra um trem às quatroJohnny bought a ticket for a four o'clock train
Derramou vinho na camisa e viu que ia ficar manchadoSpilled wine on his shirt and knew there'd be a red stain
Porque em países de terceiro mundo só tinha duas faixas'cause in third world countries there were only two lanes
Deixou sua amada esperando na chuva torrencialLeft his lover waiting in the pouring rain
Não havia lei e não havia ordemThere wasn't any law and there wasn't any order
Não conseguiu achar um orelhão que não aceitasse moedaCouldn't find a pay phone that didn't take quarters
Não conseguiu achar um jeito de cruzar a maldita fronteiraCouldn't find a way to cross the goddamn border
Ele poderia passar debaixo da cerca se fosse um pouco mais baixoHe could slip under the fence if he was just a little shorter
E se você vai embora, é melhor se apressarAnd if you're gonna leave then you better move quickly
Se você vai ficar, não quer sussurrar no meu ouvido?If you're gonna stay won't you whisper in my ear
Meu coração tá acelerado e eu tô me sentindo meio malMy heart is beating fast and I'm feeling kinda sickly
Preciso encontrar um jeito de sair daquiGotta find a way to get the hell outa here
Ele tentou achar a embaixada pra pedir ajudaHe tried to find the embassy to plead his cause
Estava perdido como a Dorothy no Mágico de OzHe was lost like dorothy in the wizard of oz
Era um alvo de ditador recebendo muitos aplausosHe was a dictator target getting lots of applause
Tinha uma barba branca grande como o Papai NoelHad a big white beard like santa claus
Colocou umas drogas no bolso, era tudo chantagemPut some drugs in his pocket it was all blackmail
Levaram seu passaporte e jogaram ele na prisãoThey took away his passport and threw him in jail
Tentou ligar pros pais, mas não teve sucessoTried to call his parents but to no avail
Não conseguiu achar ninguém pra pagar sua fiançaCouldn't find anybody to pay his bail
E se você vai embora, é melhor se apressarAnd if you're gonna leave then you better move quickly
Se você vai ficar, não quer sussurrar no meu ouvido?If you're gonna stay won't you whisper in my ear
Meu coração tá acelerado e eu tô me sentindo meio malMy heart is beating fast and I'm feeling kinda sickly
Preciso encontrar um jeito de sair daquiGotta find a way to get the hell outa here
Havia um carcereiro na prisão que era tão sadistaThere was a warden in the jail that was so sadistic
Governava a prisão com força, era militaristaRuled the prison with force, he was militaristic
Fazia sopa com os prisioneiros, era canibalistaMade soup out of the prisoners he was canabalistic
Johnny sabia que se ficasse, seria fatalistaJohnny knew that if he stayed it would be fatalistic
O carcereiro chamou Johnny pra sua cela naquela noiteThe warden summoned johnny to his quarters that night
Levaram-no pra cozinha e o amarraram bem apertadoThey took him to the kitchen and they bound him real tight
Johnny sabia pra onde estava indo e conhecia seu destinoJohnny knew where he was heading and he knew his plight
Bateram na cabeça dele e então disseram, boa noiteThey thumped him in the head and then they said, goodnight
E se você vai embora, é melhor se apressarAnd if you're gonna leave then you better move quickly
Se você vai ficar, não quer sussurrar no meu ouvido?If you're gonna stay won't you whisper in my ear
Meu coração tá acelerado e eu tô me sentindo meio malMy heart is beating fast and I'm feeling kinda sickly
Preciso encontrar um jeito de sair daquiGotta find a way to get the hell outa here
Bem, tiraram todas as suas roupas e fizeram a barbaWell they took off all his clothes and they shaved his stubble
Jogaram ele na panela e então ele começou a borbulharThey threw him in the pot and then he started to bubble
A namorada de Johnny soube que ele estava em apurosJohnny's girl got word that he was in some trouble
Ela atravessou a fronteira rapidinhoShe headed 'cross the border right on the double
Ela recebeu a informação da polícia que ele estava no galinheiroShe got word from the police he was in the hen coup
Ela fez o trâmite e dançou com o hula hoopShe did the bureaucrat and shuffled with the hoola hoop
O carcereiro disse a ela, Johnny foi baleado pelas tropas de choqueThe warden told her, johnny got shot by the steam troops
Ele disse, sinto muito, querida, tenha mais uma tigela de sopaHe said, I'm sorry, honey, have another bowl of soup
E se você vai embora, é melhor se apressarAnd if you're gonna leave then you better move quickly
Se você vai ficar, não quer sussurrar no meu ouvido?If you're gonna stay won't you whisper in my ear
Meu coração tá acelerado e eu tô me sentindo meio malMy heart is beating fast and I'm feeling kinda sickly
Preciso encontrar um jeito de sair daquiGotta find a way to get the hell outa here
Preciso encontrar um jeito de sair daquiGotta find a way to get the hell outa here
Nunca vou encontrar um jeito de sair daquiNever find a way to get the hell outa here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Poltz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: