Tradução gerada automaticamente
Because Of You
Steve Void
Por sua causa
Because Of You
Estou fodido por 13 dias
I've been fucked up for 13 days
Eu não quero encarar meus sentimentos
I don't wanna face my feelings
Talvez se eu apenas me esconder
Maybe if I just hide away
Vou esquecer seu nome
I'll forget your name
São momentos como esses que eu nem quero tentar
It's times like these that I don't even wanna try
Eu disse aos meus amigos que eu não poderia sair hoje à noite, sim
I told my friends I might not make it out tonight, yeah
Você está preso na minha cabeça e eu não consigo tirar você
You're stuck in my head and I can't get you out
Você fora
You out
Mas não importa quantas malditas pílulas eu tomo
But no matter how many damn pills I take
Não importa o que eu faça, eu tenho esse desgosto
No matter what I do, I've got this heartbreak
E você
And you
Você é o culpado
You're the one to blame
É tudo por causa de
It's all because of
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au, você-ou-au-au
You-ou-au, you-ou, you-au-au
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au
You-ou-au
É tudo por causa de
It's all because of
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au, você-ou
You-ou-au, you-ou
É tudo por causa de
It's all because of
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au, você-ou
You-ou-au, you-ou
É tudo por sua causa
It's all because of you
Eu tento sair, mas tudo o que vejo
I try to go out but all I see
São sombras e rostos desfocados
Is shadows and blurry faces
Seu amor é tudo que eu realmente preciso
Your love is all I really need
Mas você não me quer
But you don't want me
São momentos como esses que eu nem quero tentar
It's times like these that I don't even wanna try
Eu disse aos meus amigos que nunca vou me sentir vivo, sim
I told my friends I'm never gonna feel alive, yeah
Estou morrendo de sede, você me coloca em uma seca
I'm dying of thirst, you put me in a drought
Uma seca
A drought
Mas não importa quantas malditas pílulas eu tomo
But no matter how many damn pills I take
Não importa o que eu faça, eu tenho esse desgosto
No matter what I do, I've got this heartbreak
E você
And you
Você é o culpado
You're the one to blame
É tudo por causa de
It's all because of
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au, você-ou
You-ou-au, you-ou
É tudo por causa de
It's all because of
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au, você-ou
You-ou-au, you-ou
É tudo por causa de
It's all because of
Você oh oh
You, oh oh
Seu coração está cheio de fogo, você está andando no gelo
Your heart's filled with fire, you're walking on ice
Você oh oh
You, oh oh
Estou ficando cansado de pagar o preço
I'm gettin' so tired of paying the price
É tudo por causa de
It's all because of
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au, você-ou-au-au
You-ou-au, you-ou, you-au-au
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au
You-ou-au
É tudo por causa de
It's all because of
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au, você-ou
You-ou-au, you-ou
É tudo por causa de
It's all because of
Você-ou-au, você-ou-ou-au-au
You-ou-au, you-ou-ou-au-au
Você-ou-au, você-ou-au-au
You-ou-au, you-ou, you-au-au
Mas não importa quantas malditas pílulas eu tomo
But no matter how many damn pills I take
Não importa o que eu faça, eu tenho esse desgosto
No matter what I do, I've got this heartbreak
E você
And you
Você é o culpado
You're the one to blame
É tudo por sua causa
It's all because of you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Void e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: