exibições de letras 450
Letra

A Harpia

The Harpy

Havia uma mulher e ela era sábia; lamentavelmente sábia era ela;There was a woman, and she was wise; woefully wise was she;
Ela estava velha, muito velha, mas seus anos ao todo eram apenas vinte e três;She was old, so old, yet her years all told were but a score and three;
E ela sabia de cor, do começo ao fim, o Livro da Iniquidade.And she knew by heart, from finish to start, the Book of Iniquity.

Não há esperança para alguém como eu na terra, nem ainda no céu;There is no hope for such as I on earth, nor yet in Heaven;
Não amado eu vivo, não amado eu morro, não compadecido, não perdoado;Unloved I live, unloved I die, unpitied, unforgiven;
Um jade odiado, eu exerço meu comércio, profano e não sacrificado.A loathed jade, I ply my trade, unhallowed and unshriven.

Eu pinto minhas bochechas, pois elas são brancas, e bochechas de giz que os homens odeiam;I paint my cheeks, for they are white, and cheeks of chalk men hate;
Os meus olhos com vinho os faço brilhar, para que o homem busque e se sacie;Mine eyes with wine I make them shine, that man may seek and sate;
Com uma lâmpada vermelha em cima eu me sento e esperoWith overhead a lamp of red I sit me down and wait

Até que eles venham, a escória noturna, com olhos bêbados em chamas;Until they come, the nightly scum, with drunken eyes aflame;
Seus amores, filhos, vocês desdenhosos - sou eu quem conheço sua vergonha.Your sweethearts, sons, ye scornful ones -- 'tis I who know their shame.
Os deuses, você vê, são brutos para mim - então eu jogo meu jogo.The gods, ye see, are brutes to me -- and so I play my game.

Pois a vida não é o que pensamos, nem o que planejamos;For life is not the thing we thought, and not the thing we plan;
E a mulher em um mundo amargo deve fazer o melhor que puder -And Woman in a bitter world must do the best she can --
Deve ceder o golpe, suportar o jugo e servir à vontade do homem;Must yield the stroke, and bear the yoke, and serve the will of man;

Deve servir suas necessidades e sempre alimentar a chama de seu desejo,Must serve his need and ever feed the flame of his desire,
Embora seja ela amada apenas por amor, ou seja ela amada de aluguel;Though be she loved for love alone, or be she loved for hire;
Pois todo homem, desde o início da vida, está contaminado pela lama.For every man since life began is tainted with the mire.

E embora você saiba que ele te ama tanto e te colocou no trono do amor;And though you know he love you so and set you on love's throne;
No entanto, deixe seus olhos zombarem de seus suspiros, e deixe seu coração ser de pedra,Yet let your eyes but mock his sighs, and let your heart be stone,
Para que você não seja deixado (como eu fui deixado) alcançado e sozinho.Lest you be left (as I was left) attainted and alone.

Do beijo íntimo do amor ao abismo do inferno é um vôo completo, eu acho,From love's close kiss to hell's abyss is one sheer flight, I trow,
E a aliança de casamento e o sino nupcial são raios de aflição,And wedding ring and bridal bell are will-o'-wisps of woe,
E não é sábio amar muito bem, e isso todas as mulheres sabem.And 'tis not wise to love too well, and this all women know.
Portanto, a matilha tendo se fartado do cordeiro, sua presa,Wherefore, the wolf-pack having gorged upon the lamb, their prey,
Com sorriso de sereia e astúcia de serpente, faço a matilha pagar -With siren smile and serpent guile I make the wolf-pack pay --
Com patas de veludo e garras afiadas, uma tigresa despertou para matar.With velvet paws and flensing claws, a tigress roused to slay.

Alguém que na juventude buscou a verdade mais verdadeira e encontrou as mentiras do diabo;One who in youth sought truest truth and found a devil's lies;
Um símbolo do pecado do homem, um sacrifício humano.A symbol of the sin of man, a human sacrifice.
No entanto, devo culpar o homem pela vergonha? Poderia ser diferente?Yet shall I blame on man the shame? Could it be otherwise?

Não nasci para andar no desprezo onde os outros andam no orgulho?Was I not born to walk in scorn where others walk in pride?
O Criador desfigurou-se e, estrelado pelo mal, eu deriva em Sua maré;The Maker marred, and, evil-starred, I drift upon His tide;
E só Ele julgará os Seus, por isso aguardo o Seu julgamento.And He alone shall judge His own, so I His judgment bide.

O destino escreveu uma tragédia; seu nome é Coração Humano.Fate has written a tragedy; its name is The Human Heart.
O teatro é a casa da vida, a mulher a parte do múmia;The Theatre is the House of Life, Woman the mummer's part;
O Diabo entra na caixa do prompter e a peça está pronta para começar.The Devil enters the prompter's box and the play is ready to start

Composição: Robert W. Service / Steve Von Till. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Von Till e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção