Tradução gerada automaticamente

New Orleans
Steve Winwood
Nova Orleans
New Orleans
Eu disse "ei ei ei ei é" (Eu disse "ei ei ei ei é")I said "hey hey hey hey yeah" (I said "hey hey hey hey yeah")
Eu disse "ei ei ei é" (Eu disse "ei ei ei é")I said "hey hey hey yeah" (I said "hey hey hey yeah")
Oh, vamos lá, galera, faça uma viagem comigoOh c'mon everybody, take a trip with me
Bem, descendo o Mississippi, lá em Nova OrleansWell, down the Mississippi down in New Orleans
Tem madressilva crescendo na trepadeira de madressilvaThey got honeysuckle growing on the honeysuckle vine
E o amor tá florescendo lá o tempo todoAnd love is a-blooming there all the time
Bem, toda bela do sul é uma Rainha do MississippiWell, every southern belle is a Mississippi Queen
Descendo o Mississippi, até Nova OrleansDown the Mississippi, down to New Orleans
Eu disse "ei ei ei ei é" (Eu disse "ei ei ei ei é")I said "hey hey hey hey yeah" (I said "hey hey hey hey yeah")
Eu disse "ei ei ei é" (Eu disse "ei ei ei é")I said "hey hey hey yeah" (I said "hey hey hey yeah")
Vamos lá, dê uma caminhada até a Basin StreetC'mon, take a stroll down to Basin Street
Ouça a música com o ritmo do DixielandListen to the music with the Dixieland beat
Bem, as flores de magnólia enchem o arWell the magnolia blossoms fill the air
Bem, bem, você não foi ao paraíso até ir pra láWell, well, you ain't been to heaven till you been down there
Tem ? pendurado nas grandes árvores de carvalhoThey got ? hanging from the big oak trees
Sai fora, me conta sobre isso, eu te digoGet outta here, tell me 'bout it, I tell ya
Eu disse "ei ei ei é" (Eu disse "ei ei ei é")I said "hey hey hey yeah" (I said "hey hey hey yeah")
Eu disse "ei ei ei é" (Eu disse "ei ei ei é")I said "hey hey hey yeah" (I said "hey hey hey yeah")
Vamos lá, galera, faça uma viagem comigo, ooohC'mon everybody, take a trip with me, oooh
Descendo o Mississippi até Nova Orleans, é, éDown the Mississippi down to New Orleans, yeah yeah
Bem, a madressilva tá pendurada na trepadeira de madressilvaWell, the honeysuckle's hanging on the honeysuckle vine
Bem, o amor tá florescendo lá o tempo todoWell, love is blooming there all the time
Toda bela do sul é uma Rainha do MississippiEvery southern belle is a Mississippi Queen
Descendo o Mississippi, até Nova OrleansDown the Mississippi, down to New Orleans
É, é é (é, é é)Yeah, yeah yeah (yeah, yeah yeah)
É, é é (é, é é)Yeah, yeah yeah (yeah, yeah yeah)
Vamos lá, dê uma caminhada até a Basin StreetC'mon, take a stroll down to Basin Street
Oh, ouça a música com o ritmo do Dixieland, éOh, listen to the music with the Dixieland beat, yeah
Eu disse que as flores de magnólia enchem o arI said the magnolia blossoms fill the air
Bem, você não foi ao paraíso se não esteve láWell, you ain't been to heaven if you ain't been there
Madressilva pendurada em uma árvore de carvalho vivoHoneysuckle hanging from a live-oak tree
Descendo o Mississippi, até Nova OrleansDown the Mississippi, down to New Orleans
Eu disse "ei ei ei é" (Eu disse "ei ei ei é")I said "hey hey hey yeah" (I said "hey hey hey yeah")
Eu disse "cuidado, pessoal, é" (Eu disse "cuidado, pessoal, é")I said "look out, y'all, yeah" (I said "look out, y'all, yeah")



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steve Winwood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: