Happily Ever After
Steven Universo
Felizes Para Sempre
Happily Ever After
Aqui estamos no futuro
Here we are in the future
Aqui estamos no futuro e é promissor
Here we are in the future and it's bright
Nada a temer
Nothing to fear
Ninguém pra lutar
No one to fight
Não acredito que chegamos tão longe
I can't believe we've come so far
Felizes para sempre aqui estamos
Happily ever after here we are
Era uma vez, eu pensei que sempre estaria na sombra da minha mãe
Once upon a time, I thought I'd always be in my mother's shadow
Pagando por seus crimes, pensei que sempre estaria em uma batalha sem fim
Answering for her crimes I thought I'd always be in an endless battle
Até eu começar a ter
Until I began to own
O meu próprio poder
A power all my own
Que eu podia sentir cada dia mais forte
That I could feel growing stronger every day
E agora eu salvei o mundo
And now I saved the world
Não só isso - a galáxia toda salva
Not just that- the whole galaxy saved
Nós conseguimos!
We did it!
Aqui estamos no futuro!
Here we are in the future!
Ei Pérola, Ei pai!
Hey Pearl, hey Dad!
Ei Stchuball!
Hey Stchuball!
Steven! Estou aprendendo a tocar baixo
Steven! I'm learning to play the bass
Eu continuo dizendo a ela, é baixo
I keep telling her, it's bass
Com licença, B-A-I-X-O soletra baixo
Excuse me, B-A-S-S spells bass
Você é o chefe
You're the boss
Com certeza eu sou!
Heck yes, I am!
Era uma vez
Once upon a time
Eu só vivia à cortesia da Diamante Rosa
I only lived to be of Pink Diamond's service
Até o dia em que nós duas nos escodemos na superfície deste planeta
Until the day the two of us snuck down to be on this planet's surface
Nós nos tornamos nossa fantasia
We became our fantasy
E eu tinha certeza de que ela me libertou
And I was sure she set me free
Mas no final, acho que eu nunca deixei o lado dela
But in the end, I guess I never left her side
E depois do amor e da perda e de todas as lágrimas que chorei, acho que ...
And after love and loss and all the tears that I cried, I find that-
Aqui estamos no futuro!
Here we are in the future!
Ei, amiguinho
Hey buddy
Estou indo para a cidade
I'm heading into town
Vejo você no show hoje à noite?
See you at the concert tonight?
Não perderia por nada!
Wouldn't miss it for the world!
Aqui estamos!
Here we are!
Eu te guardei um lugar
I saved you a seat
Obrigado, Garnet!
Thanks, Garnet!
Ei pessoal, o que eu perdi?
Hey guys, what'd I miss?
Você chegou a tempo da minha parte favorita da história
You're just in time for my favorite part of the story
Era uma vez, uma Safira veio à Terra com sua soldada Rubi
Once upon a time, a Sapphire came to Earth with her Ruby soldier
O destino mortal da Safira foi definido até que o Rubi socorreu-a
Sapphire's deadly fate was set until the Ruby rushed in to hold her
De repente elas estavam se fundindo
Suddenly they were fusing
Belo, estranho, confuso
Beautiful, strange, confusing
E lá estava eu, um monte de perguntas, tão ingênua
And there I was, a bundle of questions, so naive
E se você me dissesse isso, eu nunca teria acreditado em você, mas ...
And if you told me this I never would've believed you then but-
Aqui estamos no futuro!
Here we are in the future!
Deixa eu guardar isso
Let me just save this
Ei, alguma ideia do que a Ametista está fazendo?
Hey, any idea what Amethyst is up to?
Eu tenho uma noção do que todo mundo está fazendo
I have every idea what everyone is up to
Você a encontrará se for para o Pequeno Planeta Natal
You'll find her if you head to Little Homeworld
Pegue o transportador
Take the warp
Uau! Cuidado cara!
Woah! Careful dude!
Piu Piu!
Pew pew!
Um, dois, três, ah!
One, two, three, hah!
Obrigado, Ametista!
Thanks, Amethyst!
Steven! Você chegou bem a tempo!
Steven! You're just in time!
Estamos prestes a instalar o novo transportador
We're about to install the new warp
O que significa que o Pequeno Planeta Natal está 83,7% concluído!
Which means Little Homeworld is 83. 7 percent complete!
Apenas 83,7%? É melhor começarmos a trabalhar!
Only 83. 7 percent? We'd better get cracking!
Eu já estou!
I'm on it!
Uau, o Pequeno Planeta Natal está crescendo rápido!
Wow, Little Homeworld's growing fast!
Você também!
So are you!
Olha pra mim! Eu sou um jovem adulto!
Look at me! I'm a young adult!
Eu amo que todas essas gemas querem fazer seu novo lar na Terra
I love that all these Gems wanna make their new home on Earth
Gostaria de ter isso quando eu emergi
Wish I'd had this when I first emerged
Era uma vez, eu ganhei vida dentro do Jardim de Infância
Once upon a time, I burst to life inside of the Kindergarten
Um produto de uma guerra que eu não fazia ideia de que fazia parte
A product of a war that I had no idea I had a part in
Eu saí tarde e sozinha
I came out late and alone
Não conhecia nada além do meu lar
Knew nothing but my home
Mas agora eu sei exatamente quem eu devo ser
But I know now exactly who I'm supposed to be
E é parte dessa família!
And It's a part of this family!
Então, o que você acha?
So, whaddya think?
Se eu pudesse parar aqui e ser
If I could just stop right here and be
Finalmente pronto
Finally done
Finalmente nós
Finally us
Finalmente nós estamos no futuro
Finally we are in the future
Aqui estamos no futuro e é promissor!
Here we are in the future and it's bright!
Nada a temer
Nothing to fear
Ninguém pra lutar
No one to fight
Não acredito que chegamos tão longe
I can't believe we've come so far
Felizes para sempre
Happily ever after
Felizes para sempre
Happily ever after
Felizes para sempre
Happily ever after
Aqui estamos!
Here we are!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Steven Universo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: