Tradução gerada automaticamente
Changes (feat. Popgates)
Stevie Hoang
Mudanças (feat. Popgates)
Changes (feat. Popgates)
Sim, veja você é meu safado
Yeah, see you're my shawty
Tentando voltar ao jeito que costumava ser
Tryna take it back to the way it used to be
Foi tudo bem há apenas uma semana
It was all good just a week ago
Agora estou começando a notar um pouco de mudança (vamos)
Now I'm starting to notice a little bit of change (let's go)
Não é preciso muito para eu te deixar louco
It don't take much for me to make you mad baby
E ultimamente garota parece que eu tenho te deixado louco
And lately girl it seems like I've been driving you crazy
Diga-me como chegamos dessa maneira, há tanta coisa que eu posso levar
Tell me how we got this way, there just so much I can take
Parece que temos que fazer uma mudança
It feels like we gotta make a change
Oh garota, eu sei que você errou no passado
Oh girl, I know I did you wrong in the past
Oh garota, eu pensei que nós mudamos e deixamos ir
Oh girl, I thought we moved on and let it go
Mas eu acho que estava errado e estou tentando ser forte
But I guess I was wrong, and I'm tryna be strong
Mas está partindo meu coração
But it's breaking my heart
Podemos voltar a como costumávamos ser
Can we go back to how we used to be
Vamos resolver isso porque eu não quero sair
Let's work it out cause I don't wanna leave
Isso está me deixando louco, estou sentindo falta do meu bebê
It's driving me crazy, I'm missin' my baby
Você pode me dizer o que mudou
Can you tell me what's changed
Podemos voltar a como costumávamos ser
Can we go back to how we used to be
Garota, parece que você quer virar as costas para mim
Girl it seems like you wanna turn your back on me
Isso está me deixando louco, estou sentindo falta do meu bebê
It's driving me crazy, I'm missin' my baby
Você pode me dizer o que mudou
Can you tell me what's changed
É como se a situação fosse de mal a pior
It's like the situation's going from bad to worse
E agora parece que tudo que eu faço não é bom o suficiente
And now it seems like everything I do just ain't good enough
Ei, eu faço o meu melhor para que funcione
Hey, I do my best to make it work
Mas você sabe que não podemos continuar assim, baby
But you know we can't keep goin' on this way, baby
Oh garota, eu sei que você errou no passado
Oh girl, I know I did you wrong in the past
Oh garota, você sabe que eu me comprometo tantas vezes
Oh girl, you know I pledge us so many times
E agora eu não sei, se eu deveria ir
And now I don't know, if I should go
Porque eu não quero mais fazer isso
Cause I don't want to do this no more
Podemos voltar a como costumávamos ser
Can we go back to how we used to be
Vamos resolver isso porque eu não quero sair
Let's work it out cause I don't wanna leave
Isso está me deixando louco, estou sentindo falta do meu bebê
It's driving me crazy, I'm missin' my baby
Você pode me dizer o que mudou
Can you tell me what's changed
(Você pode me dizer oooh)
(Can you tell me oooh)
Podemos voltar a como costumávamos ser
Can we go back to how we used to be
Garota, parece que você quer virar as costas para mim
Girl it seems like you wanna turn your back on me
Isso está me deixando louco, estou sentindo falta do meu bebê
It's driving me crazy, I'm missin' my baby
(Eu estou sentindo falta do meu bebê)
(I'm missin' my baby)
Você pode me dizer o que mudou
Can you tell me what's changed
Você sabe que as coisas simplesmente não estão melhorando
You know that things just aren't gettin' better
Baby, nós temos que acertar
Baby, we gotta make it right
Garota eu nem tenho certeza se vamos
Girl I ain't even sure if we'll ever
Volte para o jeito que estávamos
Get back to the way we were
E eu não vou jogar, tudo está bem
And I'm not gonna play, like everything's alright
Nós passamos por muito para deixá-lo ir
We've been through too much to let it go
Baby, eu só quero saber
Baby, I just wanna know
Podemos começar de novo (yeaaah)
Can we start over again (yeaaah)
Vamos tentar começar de novo baby (ooh girl)
Let's try to start over baby (ooh girl)
Em todo o mundo, de vez em quando eu tenho que trocar de estado
Worldwide, time to time I gotta switch states
[?]
[?]
Você meu gatinho tenta levá-lo de volta ao primeiro dia
You my shawty tryna take you back to day one
Aqui você me vê mudando, você não precisa mudar nada
Here you see me changing, you ain't need to change none
Eu sou o cara que você pensa antes de tentar rastejar
I'm the dude you think about before you try to creep
Eu sou o cara que você pensa antes de ir dormir
I'm the dude you think about before you go to sleep
Shawty fresco, que fica em jeans de grife
Shawty fresh, who stay in designer jeans
Tempo é dinheiro, você sabe, tem que me dizer (vamos lá! Haha)
Time is money, you know, gotta tell me (lets go! Haha)
Podemos voltar a como costumávamos ser
Can we go back to how we used to be
Vamos resolver isso porque eu não quero sair
Let's work it out cause I don't wanna leave
Isso está me deixando louco, (me deixando louca)
It's driving me crazy, (driving me crazy)
Estou sentindo falta do meu bebê (sentindo falta do meu bebê)
I'm missin' my baby (missin' my baby)
Você pode me dizer o que mudou
Can you tell me what's changed
(Garota eu quero saber)
(Girl I wanna know)
Podemos voltar a como costumávamos ser
Can we go back to how we used to be
(Disse eu quero saber)
(Said I wanna know)
Garota, parece que você quer virar as costas para mim
Girl it seems like you wanna turn your back on me
(Baby, você pode me dizer por que)
(Baby can you tell me why)
Isso está me deixando louco, estou sentindo falta do meu bebê
It's driving me crazy, I'm missin' my baby
(Eu estou sentindo falta do meu bebê)
(I'm missin' my baby)
Você pode me dizer o que mudou
Can you tell me what's changed
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stevie Hoang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: