Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.755

Cold Chill

Stevie Wonder

Letra

Frio na Alma

Cold Chill

Sentindo-me jovem e cheio de diversãoFeelin young and full of fun
Saindo com minha galeraHangin out with my crew
Pronto pra ação e prestes a estourarHot to trot and about to pop
Tentando encontrar uma garota pra me envolverTryin to find some girl to get into

Lá estava ela, linda como podia serThere she was fine as can be
Cabelo trançado até os joelhosHair braided down to her knees
Ela me levou pra casa, me deixou doidoShe took me home, she turned me out
Mas antes do amanhecer, disse que eu tinha que irBut before sunrise she said I must leave

Foi um frio na alma numa noite de verãoIt was a cold chill on a summer night
Nunca pensei que a garota não me trataria bemNever thought the girlie wouldn't treat me right
Foi um frio na alma num dia de verãoIt was a cold chill on a summer day
Nunca pensei que a garota me deixaria assimNever thought the girl would dog me out that way
Foi um frio na alma numa manhã de verãoIt was a cold chill on a summer morn
Nunca chorei como um bebê desde o dia em que nasciNever cried like a baby since the day I was born
Foi um frio na alma numa noite de verãoIt was a cold chill on a summer eve
Nunca tive ninguém que me deixasse de joelhosNever had no chopper bring me to my knees

Eu estava me sentindo tão confianteI was feeling so trusting
Dei tudo até o ossoGave it all right down to the bone
Mas ela me fez malBut she did me wrong
Numa noite de verãoOn a summer night

Longe de ser tímido, me sentindo chiqueFar from meek, and feelin chic
Recusando a se render à derrotaRefusing to concede defeat
Lá estava eu, mesma galera, mesmo horárioThere I was same crew, same time
Mesma balada que curtimos na semana passadaSame club we kicked it at the previous week

Perguntei como ela teve a coragemI asked her how could she have the nerve
De me tratar com tanta desonraTo treat me with such disgrace
Ela piscou os olhos, sorriu, pediu desculpasShe blinked her eyes, smiled, apologized
Jogou a bebida bem na minha caraThrew her drink right in my face

Foi um frio na alma numa noite de verãoIt was a cold chill on a summer night
Nunca pensei que a garota não me trataria bemNever thought the girlie wouldn't treat me right
Foi um frio na alma num dia de verãoIt was a cold chill on a summer day
Nunca pensei que a garota me deixaria assimNever thought the girl would dog me out that way
Foi um frio na alma numa manhã de verãoIt was a cold chill on a summer morn
Nunca chorei como um bebê desde o dia em que nasciNever cried like a baby since the day I was born
Foi um frio na alma numa noite de verãoIt was a cold chill on a summer eve
Nunca tive ninguém que me deixasse de joelhosNever had no chopper bring me to my knees

Eu estava me sentindo tão confianteI was feeling so trusting
Dei tudo até o ossoGave it all right down to the bone
Mas ela me fez malBut she did me wrong
Numa noite de verão, numa noite de verãoOn a summer night, on a summer night
Numa noite de verão, numa noite de verãoOn a summer night, on a summer night
Um frio na alma, um frio na alma, um frio na alma, frio na almaA cold chill, a cold chill, a cold chill, cold chill

Os finais de semana vieram e passaramWeekends came and weekends passed
Mas não a saudade no meu coraçãoBut not the yearning in my heart
E lá estava ela pra acender a chamaAnd there she was to light the spark
Como fez desde o começoLike she did right from the very start

Não perdi tempo, fui pra casa delaI took no time, drove to her house
Me perdi numa paixão intensaGot deep into a passion high
Ouvi uma batida, a chave girandoI heard a knock, the turn of a key
E a voz de outro caraAnd the voice of another guy

Foi um frio na alma numa noite de verãoIt was a cold chill on a summer night
Nunca pensei que a garota não me trataria bemNever thought the girlie wouldn't treat me right
Foi um frio na alma num dia de verãoIt was a cold chill on a summer day
Nunca pensei que a garota me deixaria assimNever thought the girl would dog me out that way
Foi um frio na alma numa manhã de verãoIt was a cold chill on a summer morn
Nunca chorei como um bebê desde o dia em que nasciNever cried like a baby since the day I was born
Foi um frio na alma numa noite de verãoIt was a cold chill on a summer eve
Nunca tive ninguém que me deixasse de joelhosNever had no chopper bring me to my knees

Eu estava me sentindo tão confianteI was feeling so trusting
Dei tudo até o ossoGave it all right down to the bone
Mas ela me fez malBut she did me wrong
Numa noite de verão, numa noite de verãoOn a summer night, on a summer night
Numa noite de verão, numa noite de verãoOn a summer night, on a summer night

Foi um frio na almaIt was a cold chill
Como estar no congeladorLike standing in the deep freeze
Um frio na almaA cold chill
Como quando a neve está acima dos joelhosLike when snow's above your knees
Frio na almaCold chill
Como estar no polo norteLike sitting at the north pole
Um frio na almaA cold chill
Sem uma peça de roupaWearing not one stitch of clothes
Frio na almaCold chill
Como uma noite de inverno em ChicagoLike a winter Chicago night
Um frio na almaA cold chill
Vinte cubos de gelo nas costas por vingançaTwenty ice cubes down your back for spite
Frio na almaCold chill
Perdido em graus abaixo de zeroStranded in sub-zero degrees
Um frio na almaA cold chill
Deitado no mar árticoLayed out on the arctic sea
Frio na almaCold chill
Quando seus dedos ficam com queimaduras de frioWhen your fingers get frost bite
Um frio na almaA cold chill
Enterrado sob dez pés de geloBuried beneath ten feet of ice
Frio na almaCold chill
Querida, isso não é nada bomBaby, that ain't so nice
Um frio na almaA cold chill




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stevie Wonder e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção