Dreamland
Sticky Fingers
Terra dos Sonhos
Dreamland
Bem, o crânio e os tons gotejam pelos meus ossos
Well, the skull and tones trickle through my bones
Bebo meu uísque e fico um pouco chapado
Drink my whiskey and I get a little stoned
Um carrossel até eu voltar para casa
A merry-go-round until I get back home
Estamos caindo em um mundo fantasma, calhambeque mágico, tostado
We're falling through a ghost world, chitty bang, roasted
Ecoamos pelo céu como o unicórnio
We echo through the sky like the unicorn
Sua mente está morta, você sempre esteve por nascer
Your mind is dead, you were always unborn
Memória desfigurada, montanha russa instável
Memory torn, wobbly roller coaster
Me leve ao lugar que mais se adequa
Take me to the place that proceeds with the most
Fui levado pelos grooves
I was taken away by grooves
Você me fez encontrar meu caminho
You made me find my way
Não queria correr pela cidade causando confusão
Didn't wanna run around town causing a ruckus
E ficando bêbado todos os dias
And getting drunk every day
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Punho de aço no soldado da pulseira
Steel fist to the wristband soldier
Me leve para a Lua, onde o Sol não brilha mais
Take me to the moon where the sun don't shine no more
Uma loja de penhores cremosa e crocante, eu vendo minhas guitarras
A creamy, crusty pawn shop, I sell my guitars
Porque para onde estou indo, não dá, eu não preciso mais delas
'Cause where I'm headin', no way, don't need them no more
Inferno na terra, através dos meus olhos estou sentindo
Hell on earth, through my eyes I'm feeling
Movimento místico e alucinante em uma banheira de hidromassagem, gritando
Trippy mystic motion in a hot tub, screaming
Esqueleto esquelético, você está respirando?
Scrawny skeleton, are you breathing?
Me leve ao lugar que mais se adequa
Take me to the place that proceeds with the most
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
O recuo permanece, uma vibração por todo o país
Recoil stays, a vibration across the nation
Efeito ondulatório e dissecação dupla, eu olho um pouco mais de perto
Ripple effect and double dissect, I look a little closer
Se você quer dar um passo, ah, não chegue muito perto
If you wanna step, ah, don't step too close
Porque meu irmão conhece um irmão que se adequa com a maioria
'Cause my brother knows a brother who proceeds with the most
Um palhaço sorridente, olhando para você com um facão
A smiling clown, looking at you with a machete
Esperando o momento dele te transformar em espaguete
Waiting for his moment to turn you into spaghetti
Ele chega um pouco mais perto
He comes a little bit closer
Melhor tomar cuidado, ele é um palhaço assassino
Better watch out, he's a killer clown
Fui levado pelos grooves
I was taken away by grooves
Você me fez encontrar meu caminho
You made me find my way
Não queria correr pela cidade causando confusão
Didn't wanna run around town causing a ruckus
E ficando bêbado todos os dias
And getting drunk every day
Fui levado pelos grooves
I was taken away by grooves
Você me fez encontrar meu caminho
You made me find my way
Não queria correr pela cidade causando confusão
Didn't wanna run around town causing a ruckus
E ficando bêbado todos os dias
And getting drunk every day
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo
Take me to the place, La Fiesta, friend
Não me deixe aqui nesta cidade não tem fim
Don't leave me here where this town don't end
Em uma pista de voo, eu decolo
On a flight path, I take off
(Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo)
(Take me to the place, La Fiesta, friend)
Vivendo na terra dos sonhos, nunca estaremos perdidos
Living in a dreamland, we'll never be lost
(Não me deixe aqui nesta cidade que não tem fim)
(Don't leave me here where this town don't end)
Em uma trajetória de voo, eu decolo
On a flight path, I take off
(Me leve ao lugar, La Fiesta, amigo)
(Take me to the place, La Fiesta, friend)
Vivendo na terra dos sonhos, onde nunca estaremos perdidos
Living in a dreamland, where we'll never be lost
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sticky Fingers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: