Tradução gerada automaticamente

The 'Cosh'
Stiff Little Fingers
O 'Cosh'
The 'Cosh'
Tudo tá de cabeça pra baixo nessa cidadeEverything is turning upside down in this town
A criminalidade só aumenta enquanto o emprego despencaThe crime rate's rising up as employment swoops down
As crianças não podem mais confiar nos pais pra protegê-lasKids can't trust their parents to protect them no more
E se você é negro ou irlandês, não dá pra confiar na leiAnd if you're black or Irish you just can't trust the law
Os bêbados na esquina sem esperança e sem planoWinos on the corner with no hope and no plan
Crianças fazendo tráfico de drogas de 5 contos esperando seu caraKids on 5 quid drug deals waiting for their man
As favelas em caos, ódio escrito nas paredesEstates in states of chaos, hatred scrawled on the walls
Os homens da lei se contorcem no chãoThe men of law and order writhe about on the floor
Ninguém sonha em viver, essas esperanças estão nas pedrasNo-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Seu novo refúgio é uma caixa de papelãoYour newly detached haven is a cardboard box
(Refrão:)(Chorus:)
E parece, e pareceAnd it seems, and it seems
Alguém usou o cosh e o país tá de joelhosSomeone's used the cosh and the country's on its knees
Os velhinhos congelam até a morte em apartamentos onde a umidade escorre pelas paredesOld folk freeze to death in flats where damp streams down the walls
Os cobradores do imposto gritam sem serem ouvidos em incontáveis câmaras municipaisPoll tax bailiffs scream unheard in countless council halls
Planos de novos empreendimentos que nunca resolvem a bagunçaPlans for new development that never cure the mess
Benefícios que não vão ser pagos a menos que você tenha um endereçoBenefits that won't be paid unless you've an address
E ninguém sonha em viver, essas esperanças estão nas pedrasAnd no-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Seu novo refúgio é uma caixa de papelãoYour newly detached haven is a cardboard box
(Refrão)(Chorus)
Nosso Estado de Bem-Estar tá desmoronando e ninguém parece se importarOur Welfare State's collapsing and no-one seems to care
Enquanto o dinheiro tá sendo feito e os lucros estão pra compartilharAs long as money's being made and profits there to share
Compre um serviço que pertencia a você e a mimBuy into a service that belonged to you and me
Logo você vai perceber que nosso país é o Reino UnidoSoon you'll find our country is the UK pic
E ninguém sonha em viver, essas esperanças estão nas pedrasAnd no-one dream of living, those hopes lie on the rocks
Seu novo refúgio é uma caixa de papelãoYour newly detached haven is a cardboard box
(Refrão)(Chorus)
De joelhos, de joelhosDown on its knees, down on its knees
Alguém usou o Cosh e o país tá de joelhosSomeone's used the Cosh and the country's down on its knees
De joelhos, de joelhosDown on its knees, down on its knees



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stiff Little Fingers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: