Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 323

Nur Das Schweigen

Stillife

Letra

Apenas o Silêncio

Nur Das Schweigen

Eu estava na porta da velha casaIch stand vor der Tür des alten Hauses
Meus olhos cheios de lágrimas e o coração cheio de esperançaMeine Augen voller Tränen und's Herz voller Hoffnung
O vento trazia os gritos alegres das criançasDer Wind brachte die lüstigen Schreie der Kinder
E o suave sol da tarde aquecia minhas lembrançasUnd die zarte Abendsonne erwärmte meine Erinnerungen
Há anos eu voltei.Seit Jahren kam Ich zurück.
A porta se abriu, mas ninguém me cumprimentouDie Tür öffnete aber niemand grüßte mich
...apenas o silêncio...nur das Schweigen

No dia da partida,Am Weggehenstag,
mostrei aos meus amigos um sorriso orgulhoso.zeigte ich meinen Freunden ein stolzes Lächeln.
De repente, veio o frio sem rostoPlötzlich kam die gesichtlose Kälte
Ele envenenou minha féSie vergiftete meine Glaube
e a esperança desapareceu.und die Hoffnung verschwand.
Eu não consegui esconder meu amor no coraçãoIch konnte meine Liebe im Herzen nicht verstecken
porque estava muito frio...weil es zu kalt war...
Eu perdi minha fé, minha esperançaIch verlor meine Glaube, meine Hoffnung
e por último meu amorund zuletzt meine Liebe
E então vieramUnd dann kamen
Dias infinitos de desejoUnendliche Tage der Lust
Longos anos de mentiras e ódioLange Jahre der Lüge und des Haßes
E o que eu tenho agora?Und was hab' ich jetzt?
apenas o silêncio...nur das Schweigen...

As últimas faíscas do verão, o verão que passouThe last sparks of the summer, the summer that has passed
Brilham intensamente no lugar das estrelasAre glimmering brightly in the placer of stars
Nos céus altos acima, nas águas abaixoIn the skies high above, in the waters beneath
Que silenciosamente se agitam sob nossos pésThat are silently lapping under our feet

Apenas um instante em um mundo sem coraçãoJust an instant in a world of heartlessness
Tão frágil e tão forteSo fragile and so strong
Que às vezes não conseguimos nos segurarThat at times we are not able to hold ourselves
Quando subimos alto só para cairWhen we soar up high just to fall

Agora tudo se foi, mas memórias e dorNow all is gone, but memories and pain
Permanecem intocadas... sozinhas novamenteRemain untouched... alone again
A única coisa que eu tenho - pressentimento do nadaThe only thing I have - presentiment of nothing
Quando os momentos estão desaparecendo rápidoWhen the moments are fading fast
e minha presença se torna passadoAnd my presence turns to past
Dia após diaDay by day

Apenas o silêncio da velha casaNur das Schweigen des alten Hauses
pode refletir meu verdadeiro rostokann mein wahres Gesicht wiederspiegeln
Apenas as sombras da velha casaNur die Schatten des alten Hauses
podem me lembrar de tudo, mas nada perdoarkönnen mir an alles erinnern, aber nichts vergeben

Tudo que restou,Alles was geblieben ist,
é pressentimento do nadaist Vorahnung des Nichts


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stillife e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção