exibições de letras 1.084
Letra

Alice

Alice

Na verdade Alice deveria ter dormido há muito tempo, mas naquela noite ela acreditouEigentlich hätte Alice längst schlafen sollen, doch in dieser Nacht glaubte sie
Que uma voz chamou seu nome. Então ela se levantou e andou descalça pela casa escuraeine Stimme ihren Namen rufen gehört zu haben. So stand sie also auf und wandelte barfuß durch das dunkle Haus

Ela encontrou-se de novo na frente de um espelho notável, com uma enorme moldura incrustrada, impressionantemente esticado no ar na frente dela. No luar seus ornamentos que lembravam dedos nodosos antigos, que pareciam grudados nas bordas do espelhoSie fand sich vor einem bemerkenswerten Spiegel wieder, mit einem riesigen, zerschrammten Rahmen, der sich eindrucksvoll vor ihr in die Höhe reckte. In dem Mondlicht erinnerten seine Verzierungen an alte knorrige Finger, welche die Spiegelkanten zu umklammen schienen

Todo mundo teria ficado assustadoJeden hätt' es wohl erschreckt
Se eles tivessem olhado no espelho como elaHätt' er wie sie in den Spiegel geblickt
Porque no escuro, ela tomou consciênciaDenn tief im Dunkel, wurd sie gewahr
De uma figura pálida que a encaravaeiner blassen Gestalt, die sie starr ansah

Venha dançar comigo no mundo espelhadoKomm tanz mit mir in die Spiegelwelt
Venha dançar comigo até que a cortina caiaKomm tanz mit mir bis der Vorhang fällt
Não há sombras em um mundo sem luzEs gibt keine Schatten in einer Welt ohne Licht
Venha dançar comigo até o espelho quebrar!Komm tanz mit mir bis der Spiegel bricht!

Ela quis se afastar, fugir, mas estava paralisada. Sua boca se abriu, mas sua garganta pareceu amarrada, não tinha nenhum som sobre seus lábios. Ela sentiu como se estivesse em um pesadelo, e seus olhos arregalados não foram capazes de se contrairSie wollte sich abwenden, wegrennen, doch sie war wie gelähmt. Ihr Mund öffnete sich, doch die Kehle wie zugeschnürt drang kein Laut über ihre Lippen. Sie fühlte sich wie in einem Alptraum und ihre weit aufgerissenen Augen waren nicht in der Lage, sie wachzublinzeln

Uma voz em sua cabeça, a luz da lua em seu cabeloEine Stimme im Kopf, das Mondlicht im Haar
Sem medo, como se petrificada em espíritoVor Angst wie versteinert im Geiste sie war
Mas o corpo da menina, apático e mudoDoch des Mädchens Körper, apathisch und stumm
Começou a virar, e ao redorfing an sich zu drehen, herum und herum

Uma e outra vez, ao redor e ao redor!Wieder und wieder, herum und herum!

De manhã, a menina vai ser procurada em toda a casa, chamarão por ela em vão. Pois em seu pijama, horrivelmente vermelho de sangue, alguém vai encontrá-la deitada no meio dos estilhaços do espelho - morta!Am Morgen wird man das Mädchen im ganzen Haus suchen, vergeblich nach ihr rufen. Denn in seinem Nachthemd, von Blut entsetzlich rot, wird man es schließlich inmitten von Spiegelscherben liegend finden - tot!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stillste Stund e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção