395px

O Moinho Moendo

Stillste Stund

Mühle Mahlt

Manchmal mitten in der Nacht
Ruft uns der grimmig' Meister wach
Im toten Gang zu mahlen
Wortlos, willenlos ohne es zu hinterfragen.

Das Wasser schießt in den Mühlgraben ein.
Keiner spricht ein Wort. (Kein Wort)
Ächzend beginnt sich das Rad zu drehen,
Dann fort und fort und immer fort.

Unentwegt dreht sich das Mühlenrad.
Und die Mühle mahlt.
Und die Mühle mahlt.

In dieser Nacht, weit ab vom Mühlenstein,
Ziehen wir den Kreis um uns, um unbedacht zu sein.
Mit reinem Herzen geb' ich das Versprechen,
Dich in der Mühle freizubitten, so den Bann zu brechen.
Unter einem Dutzend Raben würd ich dich erkennen,
Würd deine Liebe spüren, könnt dich beim Namen nennen.

Doch in dieser Nacht, im Mondenschein:
Besser ziehen wir den Kreidekreis um unbedacht vom Meister zu sein.

Meister, bitte sage mir,
Warum riefst du mich zu dir? (In der Nacht. Es ist so kalt)
Elf Raben hier die Flügel schlagen.
Deine Fragen mich im Traum schon plagen.
So schreibt uns der Koraktor vor.

Denn eine Jungfrau kam dich freizubitten.
Hat dich erkannt aus all den Raben.
Dies soll deine letzte Prüfung sein
Und die letzte all meiner Fragen:
Was bestimmt den Weltenlauf?

O Moinho Moendo

Às vezes, no meio da noite
O mestre severo nos chama pra acordar
No corredor sombrio pra moer
Sem palavras, sem vontade, sem questionar.

A água jorra no canal do moinho.
Ninguém diz uma palavra. (Nenhuma palavra)
Gemendo, a roda começa a girar,
Então vai e vai e sempre vai.

Incessantemente gira a roda do moinho.
E o moinho moendo.
E o moinho moendo.

Nesta noite, longe da pedra do moinho,
Desenhamos um círculo ao nosso redor, pra não pensar.
Com o coração puro, faço a promessa,
Te libertar no moinho, assim quebrar a maldição.
Entre uma dúzia de corvos, eu te reconheceria,
Sentiria seu amor, poderia te chamar pelo nome.

Mas nesta noite, à luz da lua:
É melhor desenharmos o círculo de giz pra não ser notados pelo mestre.

Mestre, por favor, me diga,
Por que me chamaste até você? (Na noite. Está tão frio)
Onze corvos aqui batem as asas.
Suas perguntas já me atormentam no sonho.
Assim nos escreve o corretor.

Pois uma donzela veio te libertar.
Te reconheceu entre todos os corvos.
Esta deve ser sua última prova
E a última de todas as minhas perguntas:
O que determina o curso do mundo?

Composição: