Tradução gerada automaticamente
Entleibung
Stillste Stund
Desintegração
Entleibung
E ainda assim você tem, o que nos une a todos, dentro de você!Und dennoch hast du, was uns alle verbindet, in dir!
Não consigo mais sentir o tecido ferido e asIch kann das verletzte Gewebe und die
feridas abertas e sangrentasblutig auseinander klaffenden Wunden
por todo o meu corpo.überall an meinem Körper nicht mehr spüren.
Algo pinga da minha boca - saliva...Etwas tropft aus meinem Mund - Speichel...
Não, não é saliva - é sangue.Nein, kein Speichel - es ist Blut.
O céu está perdendo sua cor.Der Himmel verliert seine Farbe.
As árvores e o sangue no chão da florestaAuch die Bäume und das Blut auf dem Waldboden
ao meu lado parecem estar lentamente desbotando.neben mir scheinen langsam zu verblassen.
(Deixe essa casca podre para trás!(Lass diese faulende Hülle zurück!
Ela não foi sempre a pedra no caminho?)War sie nicht stets der Stein im Weg?)
Meus olhos estão escurecendo.Meine Augen verdunkeln sich.
Nos meus ouvidos um constanteIn meinen Ohren ein ständiges
zumbido e pulsar, meu senso de espaço - surdo.Dröhnen und Pumpen, mein Raumsinn - taub.
Estou impotente, observando meus últimos pensamentos,Ich bin machtlos, beobachte meine letzten Gedanken,
que como respingos de água em uma pedra quentedie wie Wasserspritzer auf einem heißen Stein
se evaporam chiando.zischend verdampfen.
O último chiado vai silenciar -Das letzte Zischen wird verstummen -
não há luta por mais um pensamento.kein Ringen um einen weiteren Gedanken.
Só este:Nur noch dieser:
(Vá embora...!)(Treib hinfort... !)
Eu me lembro ...Ich erinnere mich ...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stillste Stund e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: