Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 82

Mess I Made

Stillwell

Letra

Bagunça que eu fiz

Mess I Made

Recolhendo os pedaços quebrados
Picking up the broken pieces

Vou ter a melhor intenção
Gonna have the best intent

Em vez disso, foi um acidente de trem pela minha mão
Instead, it was a train wreck by my hand

Todos apontam o dedo
Everybody point their finger

Para ser condenado todos os dias
To be everyday condemned

Minha manipulação matou meu plano
My manipulation killed my plan

Desejando poder fazer de novo
Wishing I could do it over

Desejando poder voltar atrás
Wishing I could take it back

Apoiando-me no meu próprio entendimento
Leaning on my own understanding

Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks

Mas não tem volta
But there's no turning back

Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks

Mas não tem volta
But there's no turning back

E todas as vezes que tentei resgatar
And all the times I tried to rescue

E toda vez que me envolvi
And every time I got involved

Minha única chance de subir tinha ido
My only chance to rise had gone

(Oportunidade perdida)
(Missed opportunity)

E toda vez que começo a questionar
And every time I start to question

Cada vez que penso nisso
Every time I think it through

Onde diabos eu errei
Where in the hell did I go wrong

(Subir)
(Rise)

Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks

Mas não tem volta
But there's no turning back

Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks

Mas não tem volta
But there's no turning back

(Mas não há como voltar atrás)
(But there's no turning back)

No minuto em que você atinge o zênite
The minute that you fall in a zenith

Os cínicos, eles rastejam entre nós
The cynicals, they crawl in between us

Me ligue, deixe-me limpar
Give me just a call, let me clean up

Deixe-me limpar
Let me clean up

Deixe-me limpar
Let me clean up

No minuto em que você atinge o zênite
The minute that you fall in a zenith

Os cínicos, eles rastejam entre nós
The cynicals, they crawl in between us

Me ligue, deixe-me limpar
Give me just a call, let me clean up

Deixe-me limpar
Let me clean up

Deixe-me limpar
Let me clean up

Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks

Mas não tem volta
But there's no turning back

Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks

Mas não tem volta
But there's no turning back

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

(Não há como voltar atrás)
(There's no turning back)

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

(Não há como voltar atrás)
(There's no turning back)

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

(Não há como voltar atrás)
(There's no turning back)

Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made

(Bem, não há como voltar atrás)
(Well there's no turning back)

Não tem volta
There's no turning back

Agora não tem mais volta
Now there's no turning back

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stillwell e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção