Tradução gerada automaticamente
Mess I Made
Stillwell
Bagunça que eu fiz
Mess I Made
Recolhendo os pedaços quebradosPicking up the broken pieces
Vou ter a melhor intençãoGonna have the best intent
Em vez disso, foi um acidente de trem pela minha mãoInstead, it was a train wreck by my hand
Todos apontam o dedoEverybody point their finger
Para ser condenado todos os diasTo be everyday condemned
Minha manipulação matou meu planoMy manipulation killed my plan
Desejando poder fazer de novoWishing I could do it over
Desejando poder voltar atrásWishing I could take it back
Apoiando-me no meu próprio entendimentoLeaning on my own understanding
Eu fiz o meu melhor para salvarI did my best to save
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
E tente selar as rachadurasAnd try to seal the cracks
Mas não tem voltaBut there's no turning back
Eu fiz o meu melhor para salvarI did my best to save
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
E tente selar as rachadurasAnd try to seal the cracks
Mas não tem voltaBut there's no turning back
E todas as vezes que tentei resgatarAnd all the times I tried to rescue
E toda vez que me envolviAnd every time I got involved
Minha única chance de subir tinha idoMy only chance to rise had gone
(Oportunidade perdida)(Missed opportunity)
E toda vez que começo a questionarAnd every time I start to question
Cada vez que penso nissoEvery time I think it through
Onde diabos eu erreiWhere in the hell did I go wrong
(Subir)(Rise)
Eu fiz o meu melhor para salvarI did my best to save
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
E tente selar as rachadurasAnd try to seal the cracks
Mas não tem voltaBut there's no turning back
Eu fiz o meu melhor para salvarI did my best to save
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
E tente selar as rachadurasAnd try to seal the cracks
Mas não tem voltaBut there's no turning back
(Mas não há como voltar atrás)(But there's no turning back)
No minuto em que você atinge o zêniteThe minute that you fall in a zenith
Os cínicos, eles rastejam entre nósThe cynicals, they crawl in between us
Me ligue, deixe-me limparGive me just a call, let me clean up
Deixe-me limparLet me clean up
Deixe-me limparLet me clean up
No minuto em que você atinge o zêniteThe minute that you fall in a zenith
Os cínicos, eles rastejam entre nósThe cynicals, they crawl in between us
Me ligue, deixe-me limparGive me just a call, let me clean up
Deixe-me limparLet me clean up
Deixe-me limparLet me clean up
Eu fiz o meu melhor para salvarI did my best to save
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
E tente selar as rachadurasAnd try to seal the cracks
Mas não tem voltaBut there's no turning back
Eu fiz o meu melhor para salvarI did my best to save
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
E tente selar as rachadurasAnd try to seal the cracks
Mas não tem voltaBut there's no turning back
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
(Não há como voltar atrás)(There's no turning back)
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
(Não há como voltar atrás)(There's no turning back)
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
(Não há como voltar atrás)(There's no turning back)
Olha a bagunça que eu fizLook at the mess I made
(Bem, não há como voltar atrás)(Well there's no turning back)
Não tem voltaThere's no turning back
Agora não tem mais voltaNow there's no turning back



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stillwell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: