Tradução gerada automaticamente
Mess I Made
Stillwell
Bagunça que eu fiz
Mess I Made
Recolhendo os pedaços quebrados
Picking up the broken pieces
Vou ter a melhor intenção
Gonna have the best intent
Em vez disso, foi um acidente de trem pela minha mão
Instead, it was a train wreck by my hand
Todos apontam o dedo
Everybody point their finger
Para ser condenado todos os dias
To be everyday condemned
Minha manipulação matou meu plano
My manipulation killed my plan
Desejando poder fazer de novo
Wishing I could do it over
Desejando poder voltar atrás
Wishing I could take it back
Apoiando-me no meu próprio entendimento
Leaning on my own understanding
Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks
Mas não tem volta
But there's no turning back
Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks
Mas não tem volta
But there's no turning back
E todas as vezes que tentei resgatar
And all the times I tried to rescue
E toda vez que me envolvi
And every time I got involved
Minha única chance de subir tinha ido
My only chance to rise had gone
(Oportunidade perdida)
(Missed opportunity)
E toda vez que começo a questionar
And every time I start to question
Cada vez que penso nisso
Every time I think it through
Onde diabos eu errei
Where in the hell did I go wrong
(Subir)
(Rise)
Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks
Mas não tem volta
But there's no turning back
Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks
Mas não tem volta
But there's no turning back
(Mas não há como voltar atrás)
(But there's no turning back)
No minuto em que você atinge o zênite
The minute that you fall in a zenith
Os cínicos, eles rastejam entre nós
The cynicals, they crawl in between us
Me ligue, deixe-me limpar
Give me just a call, let me clean up
Deixe-me limpar
Let me clean up
Deixe-me limpar
Let me clean up
No minuto em que você atinge o zênite
The minute that you fall in a zenith
Os cínicos, eles rastejam entre nós
The cynicals, they crawl in between us
Me ligue, deixe-me limpar
Give me just a call, let me clean up
Deixe-me limpar
Let me clean up
Deixe-me limpar
Let me clean up
Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks
Mas não tem volta
But there's no turning back
Eu fiz o meu melhor para salvar
I did my best to save
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
E tente selar as rachaduras
And try to seal the cracks
Mas não tem volta
But there's no turning back
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
(Não há como voltar atrás)
(There's no turning back)
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
(Não há como voltar atrás)
(There's no turning back)
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
(Não há como voltar atrás)
(There's no turning back)
Olha a bagunça que eu fiz
Look at the mess I made
(Bem, não há como voltar atrás)
(Well there's no turning back)
Não tem volta
There's no turning back
Agora não tem mais volta
Now there's no turning back
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stillwell e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: