Tradução gerada automaticamente
peace
STIM
paz
peace
Peso na minha mente, é químicoBurden on my brain it's chemical
Nunca tive medo, agora tô apavoradoNever been afraid, I'm terrified now
Uso o medo como um antídotoI use the fear as an antidote
Preciso erguer minha lâmina, preciso levantar umGotta raise my blade up, gotta raise a
Quebrar, quebrar, quebrarBreak, break, break
Através das algemas e correntesThrough the fetters and the chains
Vejo meu olho interior cego para a graçaI see my mind's eye blind to the grace
Pegar, pegarTake, take
O que eles nunca dão de graçaWhat they never give away
Encontro a paz ao custo da dorI find the peace at the price of the pain
Falcão Branco pelo statusWhite Hawk for the status
Partilho o pão com a culpa e os danos que causeiI break bread with the guilt and the damage I did
Cortes por todo o cromáticoCuts all on the chromatic
Encontro a graça ao custo de um membroI find the grace at the cost of a limb
Arrancar o osso da fraturaTear the bone from the breakage
Pegos na mandíbula travadaCaught up in the lockjaw
Mas isso não vai nos salvarBut that ain't gonna save us
Como uma espada forjada na fornalhaLike a sword that's been forged in the furnace
Preciso do calor para refinar meu propósitoI need the heat to refine my purpose
Esse terror se desgasta e derreteThis terror wears and melts
Uma coragem nunca sentidaA courage never felt
Tiro água do meu poço, estou purificadoDraw water from my well, I'm purified
Peso na minha mente, é químicoBurden on my brain it's chemical
Nunca tive medo, agora tô apavoradoNever been afraid, I'm terrified now
Uso o medo como um antídotoI use the fear as an antidote
Preciso erguer minha lâmina, preciso levantar umGotta raise my blade up, gotta raise a
Quebrar, quebrar, quebrarBreak, break, break
Através das algemas e correntesThrough the fetters and the chains
Vejo meu olho interior cego para a graçaI see my mind's eye blind to the grace
Pegar, pegarTake, take
O que eles nunca dão de graçaWhat they never give away
Encontro a paz ao custo da dorI find the peace at the price of the pain
Olhos mortos ficam cegos em um milhão de órbitasDead eyes go blind in a million sockets
Essa vida é cruel e ela tá matando os mais suavesThis life's unkind and she's killing the softest
Não consigo dormir à noiteCan't sleep at night
Porque as vozes estão falandoCause the voices are talking
Sobre algo que escreviAbout something I wrote
Tô segurando minha gargantaI'm clutching my throat
Ofegante por arGasping for air
Não vou engasgar, não posso sangrarI won't choke, I can't bleed
Não posso morrer, não vou gritarI can't die, I won't scream
Se eu perder tudoIf I lose everything
Não siga a carne, uma cripta corrompidaDon't follow the flesh, a corrupted crypt
Bato com os nós até sair desse sarcófagoI bloody knuckle till I break out this sarcophagus
Esse terror se desgasta e derreteThis terror wears and melts
Uma coragem nunca sentidaA courage never felt
Tiro água do meu poço, estou purificadoDraw water from my well, I'm purified
Peso na minha mente, é químicoBurden on my brain it's chemical
Nunca tive medo, agora tô apavoradoNever been afraid, I'm terrified now
Uso o medo como um antídotoI use the fear as an antidote
Preciso erguer minha lâmina, preciso levantar umGotta raise my blade up, gotta raise a
Quebrar, quebrar, quebrarBreak, break, break
Através das algemas e correntesThrough the fetters and the chains
Vejo meu olho interior cego para a graçaI see my mind's eye blind to the grace
Pegar, pegarTake, take
O que eles nunca dão de graçaWhat they never give away
Encontro a paz ao custo da dorI find the peace at the price of the pain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de STIM e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: