Eoganon
I the year 836, down through the valley of tay,
Eoganon, King of the Picts, he lost his head, but it's okay.
The viking stand needs coastal land for the long stay.
Oh viking man of the sea, you take the free as your slaves.
The vassal king of the Scots, he lost his land and his sway.
Eoganon, King of the Picts, he lost his head, but it's okay.
The viking stand needs coastal land for the long stay.
Oh viking man of the sea, you take the free as your slaves.
Come on, you've got to get it on, you've got to get some, come on come on,
show the mighty you're strong.
Eoganon
No ano 836, descendo pelo vale de Tay,
Eoganon, Rei dos Pictos, perdeu a cabeça, mas tá de boa.
Os vikings precisam de terra costeira pra ficar de vez.
Oh homem viking do mar, você toma os livres como seus escravos.
O rei vassalo dos escoceses, perdeu sua terra e seu poder.
Eoganon, Rei dos Pictos, perdeu a cabeça, mas tá de boa.
Os vikings precisam de terra costeira pra ficar de vez.
Oh homem viking do mar, você toma os livres como seus escravos.
Vamos lá, você tem que se jogar, você tem que pegar algo, vai, vai,
mostre aos poderosos que você é forte.