Tradução gerada automaticamente
Over The Topic
Stokka e MadBuddy
Sobre o tópico
Over The Topic
MadBuddy:
Madbuddy:
Diga-me em que planeta você é, eu vou acompanhá-lo nesse canal
Dimmi in che pianeta sei, in che canale ti raggiungo
Eu venho com nenhum país das maravilhas alice depois eu deixei cair um cogumelo
Vengo con alice senza meraviglie dopo che ho calato un fungo
Chaves que se movem à velocidade de um foguete
Tasti che si muovono alla velocità di un razzo
Tópico aberto a todos com mensagens de dick
Topic aperti a tutti con messaggi del cazzo
Uma lufada de minha coleção de mp3 em vinil
Un soffio alla mia collezione mp3 in vinile
Em meus itunes i Mobb Deep, 95 que estilo!
Nel mio itunes i mobb deep , 95 che stile!
Agora volgiono construir um futuro de coisas novas
Ora volgiono costruire un futuro di roba nuova
Neutralizar a velha escola, e um b-boy não perdoará
Castrare la vecchia scuola, e un b-boy non perdona
Onde você digitar esses crimes?
Da dove digiti sti crimini?
Eu empurro duro com agitação classificações mínimas
Spingo giudizi rigidi con sbattimenti minimi
Lixeira quando você excluir
Cestina quando elimini
A noite não concordar com meu colega
La notte in disaccordo coi miei simili
Punir o rapper atrás de muitas limitações
Punisco i rapper dietro troppi limiti
Ridículo cristos sti
Ridicoli sti cristi
Pompo anonimato no livro de visitas de alguns artistas
Pompo l’anonimato sul guestbook di certi artisti
Normalmente os fabricantes de discos tristes
Di solito gli artefici di dischi tristi
Eu tenho uma equipe que analisa o impacto
Ho una crew che recensisce l’impatto
E um par de demos subterrâneos podre sem contrato
Ed un paio di demo marci underground senza contratto
A lágrima, porque eu vivo de hardcore paus mole
Lo strappo perchè vivo hardcore cazzi mosci
A minha música do dia foi um fã que não sabe
La mia canzone del giorno è un fan che non conosci
Eu li o Gazosa com yoshi, o atolamento em sua cidade
Ho letto dei gazosa insieme a yoshi, della jam nella tua city
Em seu disco rígido para fazer os convites me Diggin ', mas
Nel tuo harddisk a fare diggin’ mi inviti ma
Refrão:
Ritornello:
Aqui você vê ninguém
Qui non si vede nessuno
Vamos dar uma olhada ao redor, em seguida, recolher e sintetizar
Diamo un’occhiata in giro poi raccolgo e riassumo
Olhando rapidamente, eu quero deixar de fumar
Cerco rapidità, voglio lasciarvi del fumo
Eles querem qualidade, tudo bem apenas alguém / (se tens a senha)
Vogliono qualità, va bene giusto qualcuno/ (se c’hai la password)
Mas você não vê ninguém
Ma non si vede nessuno
Vamos dar uma olhada ao redor, em seguida, recolher e sintetizar
Diamo un’occhiata in giro poi raccolgo e riassumo
Olhando rapidamente, eu quero deixar de fumar
Cerco rapidità, voglio lasciarvi del fumo
Eles querem qualidade, tudo bem apenas alguém / (se tens a senha)
Vogliono qualità, va bene giusto qualcuno/ (se c’hai la password)
Stokka:
Stokka:
Tudo bem de sua cadeira, este é o valor de uma falência
Tutti bravi dalla propria poltrona, questo è il valore di un fallito
Fotografar as sentenças de morte desde o dia em que ela deu à luz
Che spara sentenze morte dal giorno che ha partorito
Poderes que logo se torna um brinquedo do menino tagarela tagarela
Potenze che un chatty boy diviene presto un chatty toy
Você quer fazer seus paus, mas quer o meu esperma
Si vuole fare i cazzi suoi, ma vuole i miei spermatozoi
Scaricarseli de trás de uma tela
Scaricarseli da dietro un display
Com listas de reprodução de rádio na web, eu pittosto diggin 'no eBay
Con la playlist in radio web, pittosto faccio diggin’ su ebay
O meio é legal e cabe a nós não sputtanarlo
Il mezzo è figo e tocca a noi non sputtanarlo
Pense antes de escrever as coisas que você está digitando
Pensa prima di scrivere le robe che stai digitando
Aqui nós choramos em um frasco
Qui piangiamo dentro una fialetta
A placa com o fogo posto, pós-atômico com um cigarro
Le board con post, post-atomici l’incendio con la sigaretta
Pessoas que não cumprem, outros fogem com pressa
Gente che non rispetta, altri fuggono in fretta
Os web, discos digitais com falso não marcado
Il web, coi dischi digital finti senza etichetta
Eu quebrei os tímpanos do pé
Mi sono frantumato i timpani del piede
Quando eu ouvi a merda no meio sérias discussões
Quando sento le merdate in discussioni semiserie
Este meio que tem o poder de informar
Questo mezzo c’ha il potere di informare
Procurar informações de ninfomaníaca, putas anal e sites com a finalidade
Cerca info tra ninfo, puttane e siti a scopo anale
Stokk, Provadores e do festival de ratos que morrem
Stokk, tasters e la sagra dei mouse che muoiono
Liderados por falsos mãos que lhe dão mais, mais eles tiram
Guidati da mani fake che più gli dai, più loro tolgono
Além disso, para todas as críticas que eu poderia poupar-lhe
In più, per ogni critica che potrei risparmiarti
Um vírus ltuo disco rígido que o força a formattarti
Un virus ne ltuo harddisk che ti costringe a formattarti
Bem, eu sou um que não fica difícil não fazer
Beh io sono il primo che scarica non disco di non farlo
Mas você também comprá-lo a partir do disco
Ma abbi rispetto il disco potrai anche comprarlo
E aqui, se o saldo for transitado em banda larga
E qui se l’equilibrio è la svolta su banda larga
Compra a verdade e parar de fazer o download agora
Compra la verità e smetti adesso di scaricarla
Chi chi chi chi chi, que tem a senha?
Chi chi chi chi chi c’ha la password?
Chi chi chi chi chi, que tem a senha?
Chi chi chi chi chi c’ha la password?
Refrão:
Ritornello:
Aqui você vê ninguém
Qui non si vede nessuno
Vamos dar uma olhada ao redor, em seguida, recolher e sintetizar
Diamo un’occhiata in giro poi raccolgo e riassumo
Olhando rapidamente, eu quero deixar de fumar
Cerco rapidità, voglio lasciarvi del fumo
Eles querem qualidade, tudo que alguém direito apenas (se tens a senha)
Vogliono qualità, va bene giusto qualcuno (se c’hai la password)
Mas você não vê ninguém
Ma non si vede nessuno
Vamos dar uma olhada ao redor, em seguida, recolher e sintetizar
Diamo un’occhiata in giro poi raccolgo e riassumo
Olhando rapidamente, eu quero deixar de fumar
Cerco rapidità, voglio lasciarvi del fumo
Eles querem qualidade, tudo certo alguém só (me dê a senha)
Vogliono qualità, va bene giusto qualcuno (dammi la password)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stokka e MadBuddy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: