Tradução gerada automaticamente

Du bist wie wir
Stomper 98
Você é como nós
Du bist wie wir
Ainda conta a união, com a gente você nunca tá só.Noch immer zählt Zusammenhalt, bei uns bist Du nie allein.
Ainda existe amizade, e assim vai ser por muito tempo.Noch immer gibt es Freundschaft, so wird es auch lange sein.
Quando outros já imploram por clemência, você faz suas mãos falarem.Wenn Andere schon um Gnade winseln, läßt Du Deine Fäuste sprechen.
Quando outros já estão no chão, sua vontade nunca se quebra.Wenn Andere schon am Boden liegen, Dein Wille läßt sich niemals brechen.
Refrão.Refr.
Você, você é como nós, orgulhoso e difícil.Du, Du bist wie wir, stolz und unbequem.
Você, você é como nós, vamos em frente.Du, Du bist wie wir, nach vorne wird es gehen.
O ano dois mil tá chegando, e a gente tá junto.Das Jahr Zweitausend bricht heran, und wir sind mit dabei.
Contra a intolerância, a gente se liberta.Gegen die Intoleranz, schlagen wir uns frei.
Juntos vamos pro futuro, será que vai ser melhor?Gemeinsam geht es in die Zukunft, wird sie besser sein?
Punks e skins unidos, vocês nunca vão nos derrubar.Punks & Skins united, ihr kriegt uns niemals klein.
Marcados e crucificados, diante do mundo todo.Gebrandmarkt und ans Kreuz geschlagen, vor der ganzen Welt.
Vamos seguir nosso próprio caminho, que só a gente gosta.Gehen wir unseren eigenen Weg, der nur uns gefällt.
Dizem que somos vagabundos e profundamente ruins.Sie sagen wir sind Assis und abgrundtief schlecht.
Levantamos nossos copos e damos razão a eles.Wir erheben unsere Gläser und geben ihnen Recht.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stomper 98 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: