S'Bierlied
1.) Bier ist unser Elixier,
ja und darum trinken wir,
aus der Dose aus der Flasch',
und wenn´s sein muß aus dem Faß.
Niemals Likör oder Wein,
der soll für die andern sein,
und ganz klar auch keinen Sekt,
derweil der uns nicht schmeckt.
Refr.:
Bier, Bier, Bier, Bier ist unser Elixier.
Bier, Bier Bier, Bier ist unser Elixier.
2.) Flaschenbier ist sehr bekannt,
aus der Kist mit Flaschenpfand,
wohlbekömmlich, ohne Müll,
Umweltschutz im Assostil.
Dosenbier ist schlau und weise,
Ideal für Haus und Reise,
schnell gekühlt gut haltbar frisch,
in Sekunden auf dem Tisch.
Refr.:
Bier, Bier, ...
3.) Bier das gibt es auch von Faß
und zusammen gibt es Spaß,
wenn man es in Maßen trinkt
und der Wirt stehts neues bringt.
Paule ist ein übler Schläger
und er trinkt nur Sechserträger,
hat er davon 3 geleert,
er mit üblem Volk verkehrt und das seit Ihr
:Refr.: Bier, Bier, ...
A Canção da Cerveja
1.) Cerveja é nosso elixir,
pois é, por isso a gente bebe,
das latas, das garrafas,
e se precisar, do barril.
Nunca licor ou vinho,
isso é pra outros, não pra mim,
e claro, nada de espumante,
que isso não é do meu gosto.
Refr.:
Cerveja, cerveja, cerveja, cerveja é nosso elixir.
Cerveja, cerveja, cerveja, cerveja é nosso elixir.
2.) Cerveja de garrafa é bem famosa,
das caixas com a taxa de retorno,
leve e gostosa, sem lixo,
protegendo o meio ambiente.
Cerveja em lata é esperta e prática,
ideal pra casa e pra viagem,
fresquinha e fácil de guardar,
em segundos já tá na mesa.
Refr.:
Cerveja, cerveja, ...
3.) Cerveja também vem do barril
e juntos a gente se diverte,
se beber com moderação
e o garçom sempre traz mais.
Paule é um brutamontes
que só bebe seis por vez,
se ele esvaziar três,
vai se misturar com a pior galera, e isso já faz tempo.
:Refr.: Cerveja, cerveja, ...