Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 228
Letra

Praça de Compras

Market Place

O consumidor, é assim que nos chamam, somos o povo que compraThe consumer, they call us, we're the people that buy
Enquanto todo mundo tá tentando vender, algum tipo de mercadoriaWhile everyone else is out to sell, some kind of merchandise
Corremos até o chefe e dizemos, precisamos de um pouco mais de granaWe run to the boss and tell him, we need a bit more gold
Depois de algumas deduções de impostos, ainda acabamos no vermelho.Some tax deductions later, and we still wind up in the hole.

Refrão:Chorus:
Oh, sim, somos o povo correndo na corrida,Oh, yes we are the people running in the race,
Comprando as promoções na velha praça de compras,Buying up the bargains in the old marketplace,
Mais uma venda de algo, vamos comprar enquanto tá quenteAnother sale on something, we'll buy it while it's hot
E economizar uma grana gastando o que a gente não tem.-aí-X2And save a lot of money spending money we don't got.-we-X2

O consumidor, é assim que nos chamam, sempre levamos uma na boaThe consumer they call us, we always get a fair shake
Compramos uma geladeira que não congela, e um fogão que não assaWe buy a fridge that doesn't freeze, and a stove that doesn't bake
Não conseguimos comprar nada duradouro a menos que ganhemos um aumentoWe can't buy nothing lasting les we get that raise in pay
E eles só vão cobrar mais pelas coisas que custam menos hoje em dia.And they'd only charge more for the things that cost us less today

O consumidor, é assim que nos chamam, somos exigentes com o que comemos.The consumer, they call us, we're fussy what we eat.
Olhamos o preço do bife e acabamos comprando carne moída-We look at the price of the T-bone steak, and buy hamburg meat-
Em todas aquelas embalagens chiques que tiram da prateleira-In all those fancy packages they take down from the shelf-
Elas estão sempre cheias de ar fresco quando não estão cheias de mais nada.They're always full of good fresh air when they're not full of nothing else.

RefrãoChorus

O consumidor, é assim que nos chamam, quando o vendedor entra pela portaThe consumer they call us, when the man comes in the door
Pra nos oferecer um desconto no aspirador, se comprarmos um tapete pro chãoTo give us a deal on the vacuum, if we buy a rug for the floor
E como pagamos pra financiar? Quando as contas mensais chegam?And how do we pay to finance? When the monthly bills arrive?
Eles só mandam o oficial de justiça pra tomar de volta o carro que dirigimos...They just send down the bailiff to reposess the car we drive...

O consumidor é como nos chamam, estamos sempre endividados.The consumer is what they call us, we're always deep in debt.

De comprar gavetas em lojas de desconto a consertar a TV.From buyin drawers in discount stores to fixin the T.V.set.
Vamos ao banco pra pegar grana, e assinamos mais um empréstimo,We go to the bank for the money, and sign for another loan,
E rezamos pra que o Senhor não veja a gente parar na taberna no caminho de casa.And pray the Lord doesn't see us stop in the tavern half-way home.

RefrãoChorus




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stompin Tom Connors e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção