Whiplash Pants
Stone Sour
Calças Sacudidas
Whiplash Pants
Olhando ao redor, posso ver o que está acontecendo
Looking around I can see what's going on
Por sinal, não demorou muito
By the way, it didn't take too long
O que você faz enquanto eu estava na linha?
What ya do while I was on the line?
Gaste seu tempo livre desperdiçando o meu
Spend your free time wasting mine
Vivendo no caos, dormindo na merda
Living in the chaos, sleeping in the shit
A evidência prova que você realmente não entendeu
Evidence proves that you don't really get it
Quando você terminar de ocupar espaço
When you're finished just taking up space
Limpe isso do seu maldito rosto e
Wipe that face off your goddamn face and
Sorria
Smile
Todo mundo parece achar que é muito cedo para pensar, mas
Everybody seems to think it's too soon to think but
Sorria
Smile
Algum dia você terá que ficar de pé sozinho, então
Someday you'll have to stand on your own two feet, so...
Às vezes, você acha que sabe tudo
Sometimes you think you know it all
Até que você descobre que nunca soube de nada (nunca soube nada)
Until you find you never knew a thing (never knew a thing)
Você nunca soube de nada (nunca soube nada)
You never knew a thing (never knew a thing)
Apenas quando você pensa que tem tudo isso
Just when you think you have it all
Então você descobre que nunca teve nada (nunca teve nada)
Then you find you never had a thing (never had a thing)
Você vê a porta, mas você sai com nada
You see the door but you leave with nothing
Você poderia ser o único de plantão
You could be the one on duty
Hora de acordar, dorminhoco
Time to wake up, sleeping beauty
Fodendo o dia todo
Fucking around all day
A casa dá e tira isso
The house gives and it takes it away
Andando no coice do porco, correndo sobre as brasas
Walking in the pig sty, running on the coals
Você vai adorar quando sua sorte desandar
You're gonna love it when your luck unfolds
Ninguém lá para lhe se oferecer, te levar
Nobody there to provide you, ride you
Te limpar e gentilmente te lembrar
Clean you up and gently remind you
Sorria
Smile
Todo mundo faz tudo e qualquer coisa pra você
Everybody does everything and anything for you
Sorrir
Smile
É melhor estar preparado quando começamos a te ignorar
You better be prepared when we start to ignore you
Às vezes, você acha que sabe tudo
Sometimes you think you know it all
Até que você descobre que nunca soube de nada (nunca soube nada)
Until you find you never knew a thing (never knew a thing)
Você nunca soube de nada (nunca soube nada)
You never knew a thing (never knew a thing)
Apenas quando você pensa que tem tudo isso
Just when you think you have it all
Então você descobre que nunca teve nada (nunca teve nada)
Then you find you never had a thing (never had a thing)
Você vê a porta, mas você sai com nada
You see the door but you leave with nothing
Venha pegar sua merda
Come get your shit
Venha pegar sua merda
Come get your shit
Venha e pegue sua merda
Come and get your shit
Venha pegar sua merda
Come get your shit
Já lhe contei algo que nunca se tornou realidade?
Have I ever told ya anything that never came true?
Filho da puta, sim estou falando com você
Motherfucker, yeah I'm talking to you
Você acha que está ultrapassando ou reduzindo
You think you're getting through and making a dent
Mas mesma merda, evento diferente
But same shit different damn event
Vá em frente, continue, veja se eu me importo
Go ahead, keep it up, see if I care
O que eu sei, eu já estive lá
What do I know, I've only already been there
Faça o que quiser, mas é melhor você ser rápido
Do what you want but you better be fast
Difícil de ver o mundo com a cabeça erguida, então
Hard to see the world with your head up your ass, so...
Sorria
Smile
Todos vão saber que você está além do seu limite
Everybody's gonna know that you're in over your head
Sorria
Smile
Porque você nunca ouve uma palavra que dissemos
'Cause you never fucking listen to a word we've said
Às vezes, você acha que sabe tudo
Sometimes you think you know it all
Até que você descobre que você nunca soube de nada (nunca soube nada)
Until you find you never knew a thing (never knew a thing)
Você nunca soube de nada (nunca soube nada)
You never knew a thing (never knew a thing)
Apenas quando você pensa que você tem tudo isso
Just when you think you have it all
Então você descobre que nunca teve nada (nunca teve nada)
Then you find you never had a thing (never had a thing)
Às vezes, você acha que sabe tudo (às vezes você acha que sabe tudo)
Sometimes you think you know it all (sometimes you think you know it all)
Até que você ache que você nunca soube de nada (nunca soube de nada)
Until you find you never knew a thing (never knew a thing)
Você nunca soube de nada (nunca soube nada)
You never knew a thing (never knew a thing)
Apenas quando você pensa que você tem tudo (apenas quando você acha que tem tudo)
Just when you think you have it all (just when you think you have it all)
Então você descobre que nunca teve nada (nunca teve nada)
Then you find you never had a thing (never had a thing)
Antes que você caia fora
Before you fucking leave
Venha pegar sua merda
Come get your shit
Venha pegar sua merda
Come get your shit
Venha e pegue sua merda
Come and get your shit
Venha pegar sua merda
Come get your shit
Porra
Fuck
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stone Sour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: