Tradução gerada automaticamente

Nashville
Stonewall Jackson
Nashville
Nashville
No ano de quarenta e três, mamãe terminou de me alimentarIn the year of forty three mama finished feedin' me
E logo correu para o trabalho dela na Woorden's BackmillAnd quickly rushed off to her job at Woorden's Backmill
Mas na quarta da rua Monroe, um coração partido parou em pés dispostosBut at fourth on Monroe's street a faillin' hearts stopped at willin' feet
E mamãe deu seu último suspiro na cidade de NashvilleAnd mama gave up the breath of life in the town of Nashville
Papai estava na cadeia do condado, então minha irmã mais velha, NellDaddy was in the county jail so my older sister Nell
Pegou um emprego em uma taverna que alguns chamavam de TrashmillTook a job at a tavern that some folks called the Trashmill
E quando a assistência social ofereceu ajuda e sorriu pra mimAnd when the welfare agency offered help and smiled at me
Não, obrigado, mas vamos nos virar nessa cidade de NashvilleNo thanks but we'll get by in this town of Nashville
Quando criança, fui à escola, a dor me deixou em pé em um banquinho de tavernaAs a kid I went to school hurt stood high on a tavern stool
Ouvindo as músicas no jukebox do TrashmillA listenin' to the songs on the jukebox at the Trashmill
E aquela dor nas velhas canções tristes se enraizou nos ossos de um menino pobreAnd that hurtin' in them sad old songs settled deep in a poor boy's bones
E eu prometi que um dia eu tocaria e cantaria em NashvilleAnd I vowed I'll someday pick and sing in Nashville
Então minha irmã mais velha, Nell, como uma verdadeira sulistaSo my older sister Nell like a true blue southern bell
Comprou uma guitarra de segunda mão na loja de usados de NashvilleBought me a second handed guitar from the Nashville goodwill
O céu sorriria e os sinos tocariam quando eu tocasse aquelas cordas brilhantesHeaven would smile and bells would ring when I touched those shiny strings
E eu era o menino pobre mais rico da cidade de NashvilleAnd I was the richest poor boy in the town of Nashville
[ piano ][ piano ]
Sinto um frio nos ossos, sim, é minha hora de partirThere's a chill down in my bones yes it's my time to go on
E tenho certeza de que o bom Senhor sabe como me sintoAnd I'm sure the good Lord knows the way I feel
Então estão me chamando de estrela, não consigo esquecer daquela primeira guitarraSo they're callin' me a star I can't forget about that first guitar
E de uma mulher que me ajudou a brilhar nessa cidade de NashvilleAnd a lady who helped me to make it big in this town of Nashville



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stonewall Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: