Tradução gerada automaticamente

Shot Full Of Holes
Stoney Larue
Tiro Cheio de Buracos
Shot Full Of Holes
Ele tem vinte e um e é ciumentoHe's twenty one and jealous
Da sombra dele do lado de fora da cercaOf his shadow outside the fence
Ganhou uma bíblia do colega de celaGot a bible from his cellmate
Ele tá buscando uma segunda chanceHe's searching for a second chance
Espera que consiga sair de láHopes that he can make it outside
Antes da filhinha aprender a falarBefore his little girl learns to talk
Espera que consiga resolver tudoHopes he can get it all figured out
Antes do juiz dizer que ele pode andarBefore the judge says that he can walk
RefrãoChorus
Porque tá tudo ligado, cansado de ser quem ele foiCause it's hot-wired, too tired for being who he's been
Roubo de carro, o que sobrou? Ele nunca mais vai voltarCar theft, what's left? He ain't ever going back again
Ele nunca mais vai voltar pra se amarrar no troncoHe ain't ever going back to tie himself to the whipping pole
O sonho americano dele como a placa da divisa que ele furou de balasHis American dream like the county line sign that he shot full of holes
E de dois a quatro não parece muitoAnd two to four don't seem like much
Até você estar preso em um oito por dezUntil you're stuck in an eight by ten
Ele se sentiu culpado quase a vida todaHe felt guilty damn near all his life
Muito mais agora do que antesMuch more now than then
Ele escreveu uma carta pra Jesus na noite passadaHe wrote a letter to Jesus last night
E pregou na cruzAnd he nailed it up to the cross
É, ele tá livre no coração, mas à noite no escuroYeah he's free in his heart but at night in the dark
Você sabe, o homem, ele ainda é o chefeYou know the man, he's still the boss
RefrãoChorus
E tá tudo ligado, cansado de ser quem ele foiAnd it's hot-wired, too tired for being who he's been
Roubo de carro, o que sobrou? Ele nunca mais vai voltarCar theft, what's left? He ain't ever going back again
Ele nunca mais vai voltar pra se amarrar no troncoHe ain't ever going back to tie himself to the whipping pole
O sonho americano dele como a placa da divisa que ele furou de balasHis American dream like the county line sign that he shot full of holes
Ele passou pelo portão na quinta-feira passadaHe walked through the gate last Thursday
E seguiu pra cidadeAnd headed on into town
O que ele viu foi um Cadillac láWhat did he see but a Cadillac there
Com todas as janelas abertasWith all it's windows down
E tá quebrado, mãos atadasAnd it's broke down, hands bound
E é voltar a ser quem ele eraAnd it's back to who he was
Sem mudança. Parece estranhoNo change. It seems strange
Nunca foi empurrar ou se jogarIt ain't ever been push to shove
E agora ele tá voltando, pra se amarrar no troncoAnd now he's going back, to tie himself to the whipping pole
O sonho americano dele como a placa da divisaHis American dream like the county line sign
Que ele furou de balasThat he shot full of holes
Pro sonho americano dele como a placa da divisaTo his American dream like the county line sign
Que ele furou de balasThat he shot full of holes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stoney Larue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: