Tradução gerada automaticamente
Justine, Justine!?!
Stop The Revolution
Justine, Justine!?!
Justine, Justine!?!
Como você fala sobre essas coisas, como se odiando, trocando alianças? Eu não quero saber que você vai mudar, e é tudo sua culpa que estou buscando mentiras! Sou apenas uma alma gêmea, oh, de 75, com esses pulmões falhando, ainda estou mal vivo.How do you talk about these kinds of things, like hating eachother, exchanging wedding rings? I dont wanna know that youre gonna change, and its all your fault Im searching for lies! Im just a kindred soul oh from 75, with these failing lungs, Im still barely alive.
Estamos perdendo a esperança com nossos corações quebrados. Estamos distribuindo falsidades como se fôssemos feitos pra isso. Aceite minhas ideias, por favor, aceite minhas ideias. Nunca vamos precisar pensar duas vezes. Não, nunca vamos precisar pensar. Você está dentro (depois) fora disso. E eu simplesmente não consigo defender meu ponto de vista.Were giving up hope with our broken hearts. Were passing out fakes like we were built for it. Accept my ideas please accept my ideas. Well never even have to think twice. No well never have to think. Youre in (then) out of this. And I just cant defend my points of view.
Como você se sente sobre nossa arte sem sexo? Pensamentos bipolares não abrasivos, ajudam a nos manter na linha. Eu não quero saber que vou mudar, e é tudo minha culpa por viver online! Sou uma alma bastardinha, nascida em 84. Feliz e solitário, depois feliz de novo, pra que diabos isso serve?How do you feel about our sexless art? Nonabrasive bipolar thoughts, help keep us in line. I dont wanna know that Im gonna change, and its all my fault for living online! Im a bastard soul, born in 84. Happy lonely then happy again, what the hell is it for?
Precisamos pensar em algo para evitar carreiras: fingir ser mais jovem, ser verdadeiro com as revistas. Precisamos ir a algum lugar, descobrir que é legal e devagar (depois) fingir estar vivo agora. Os momentos que passamos foram verdadeiros; essas palavras não eram pra você. Talvez eu esteja pensando em me expandir e encontrar algo que não seja clichê. OK? OKAY!Weve gotta think of something to help avoid careers: pretend to be younger, stay true with magazines. Weve gotta go somewhere, find out its nice and slow (then) pretend to be alive now. The times we spent were true; these words werent meant for you. Maybe Im thinking of branching out and finding something not clich. OK? OKAY!
Não estou cansado; não tenho medo de te perder.Im not tired; Im not scared of losing you.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stop The Revolution e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: