Tradução gerada automaticamente
Here Comes the Thrasher
Stormblood
Lá Vem o Thrasher
Here Comes the Thrasher
Correndo pelas ruas, tão bêbado e tão livreRunning in the streets, so drunk and so free
Jeitos malucos para uma torcida morrendoCrazy ways for a dying cheer
Sacudindo seu cabelo longo e emaranhadoShaking your long and tangled hair
Batendo essa cabeça cheia de graxaBanging this greasy head of hair
Vestindo suas calças rasgadas e justasWearing your tored and tight pants
Pronto pra beber com seus amigosReady to drink with your friends
Aquelas velhas tênis brancas nos pésThose old white sneakers in the foot
Rugindo a vida no seu jeito doidoRoaring the life in your crazy mood
Ele não consegue dormir, o álcool é sua crençaHe cannot sleep, alcohol is your creed
A cerveja é seu combustível, e os cigarros tambémThe beer is his fuel, and the cigarettes too
Ninguém pode mudar isso, então:No one can change it so:
[refrão][refrão]
"lá vem o thrasher! lá vem o verdadeiro!"here comes the thrasher! here comes the true!
Quem pode parar um idiota dos anos 80?"Who can stop a 80´s, fool?"
"lá vem o thrasher! lá vem o fraco!"here comes the thrasher! here comes the faint!
Quem pode parar um cabeça de vento dos anos 80?"Who can stop a 80's, scatterbrain?"
Levanta, thrasher, é hora de bater a cabeçaGet up thrasher, its time to bang your head
Vamos nos embriagar, ser thrash até a morte!Let´s go get drunk, be thrash till death!
Cinto de balas pendurado na cinturaBelt of bullets hanging in the waist
Um bravo vagabundo da década de 80A 80's (eighties) decade shoddy brave
Pai diz: arruma um emprego, caralho!Father says: get a fuckin' job!
Eu quero ser livre, então se ferra, déspota!I want to be free, so fuck you despot!
Mãe diz: corta esse cabelo!Mother says: get your hair cutted!
Eu não ligo pra esse tipo de merda!I don't care about this kind of fuck!
Você bebe como um louco, por que a vida é tão confusa?You drink like a crazy, why the life is so daze?
Afundando na cerveja, uma torcida fodida dos anos 80!Drowing in beer, a 80's decade fuckin' cheer!
Quem pode mudar isso? então:Who can change it? so:
[refrão][refrão]
"lá vem o thrasher! lá vem o verdadeiro!"here comes the thrasher! here comes the true!
Quem pode parar um idiota dos anos 80?"Who can stop a 80´s, fool?"
"lá vem o thrasher! lá vem o chato!"here comes the thrasher! here comes bore!
Quem pode parar um guerreiro dos anos 80?"Who can stop a 80´s warrior?"
Você, metaleiro! acha que é realmente livre?You metalhead! do you think are really free?
Cala a boca, seu bastardo! não me incomode!Shut up you bastard! don´t bother me!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stormblood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: