Muinaisuuden Mustan Yössä
Muinaisuuden mustan yössä,
Pohjolan ajan alussa,
Aaltosi ulappa aava
Yli suuren suomenmaan
Suolaisten sumujen vyössä
Vyöryi synkät aallot vaan
Muinaisuuden mustan yössä...
Sylitellen, sylkytellen,
Halki aikojen halaten
Jäitä hyisten huippuvuorten,
Päitä lauttojen lumisten.
Aallot kulki tuulten teitä,
Aurinko ajan latua,
Muinaisuuden mustan yössä...
Hiljaa hiihti päivät pitkät,
Hiljaa hiipi pitkät yöt
Päivä kutoi kuiden työt,
Yössä vuossadat samosi.
Vaan kun kerran päivän kaari
Taasen taivolle kohosi,
Maa oli merestä noussut,
Veestä manner maatununna,
Ulapalle outo saari,
Aalloille nimetön niemi.
Kenpä maata kylvämähän,
Toukoja tihittämähän?
Na Noite da Antiguidade
Na noite da antiguidade,
No início da era do Norte,
Suas ondas no vasto mar
Sobre a grande terra da Finlândia.
Na cintura das brumas salgadas
Rolavam ondas sombrias só.
Na noite da antiguidade...
Apertando, balançando,
Através dos tempos abraçando
Gelos dos frios picos,
Cabeças das jangadas cobertas de neve.
As ondas seguiam os caminhos do vento,
O sol traçava o caminho do tempo,
Na noite da antiguidade...
Silenciosamente deslizou os dias longos,
Silenciosamente rastejou as longas noites.
O dia tecia os trabalhos das luas,
Na noite os séculos marchavam.
Mas quando uma vez o arco do dia
Novamente se ergueu no céu,
A terra havia emergido do mar,
Das águas, a terra se formou,
Para o vasto mar, uma ilha estranha,
Para as ondas, um promontório sem nome.
Quem semeia a terra,
Quem faz brotar as sementes?