The Secrets Of The Earth
The eternal gates' terrific porter
Lifted the northern bar
Thel entered in and saw the secrets of
The land unknown
She saw the couches of the dead
And where the fibrous roots
Of every heart on Earth infixes deep its restless twists
She wandered in the land of clouds through valley dark,
listening dolours and lamentations
dolours and lamentations
Waiting oft besides a devy grave
She stood in silence
Listening to the voices of the ground
She stood so still
Until to her own grave plot
She came, and there she sat (down)
And heard this voice of sorrow breathed
From the hollow pit
Why cannot the Ear be closed to it's own destruction?
Or the glistening eye (to the) poison (of a) smile?
Why are Eyelids store with arrows ready drawn
Where a thousand fighting men in ambush... lie?
Secrets of the Earth
Why a tongue impressed with honey from every wind?
Why an Ear, a whirlpool fierce to drawn creations in?
And Why a little curtain of flesh
On the bed of our desire...
Os Segredos da Terra
O terrível porteiro das portas eternas
Levantou a barra do norte
Thel entrou e viu os segredos da
Terra desconhecida
Ela viu os leitos dos mortos
E onde as raízes fibrosas
De cada coração na Terra se entrelaçam profundamente em suas reviravoltas inquietas
Ela vagou pela terra das nuvens através do vale escuro,
ouvindo dores e lamentações
dores e lamentações
Esperando muitas vezes ao lado de um túmulo devoto
Ela ficou em silêncio
Ouvindo as vozes do chão
Ela ficou tão parada
Até que chegou ao seu próprio túmulo
E lá ela se sentou
E ouviu essa voz de tristeza soprada
Do buraco vazio
Por que o Ouvido não pode ser fechado para sua própria destruição?
Ou o olho brilhante (para o) veneno (de um) sorriso?
Por que as Pálpebras estão cheias de flechas prontas para disparar
Onde mil homens lutadores em emboscada... jazem?
Segredos da Terra
Por que uma língua impregnada de mel de cada vento?
Por que um Ouvido, um redemoinho feroz para atrair criações?
E por que uma pequena cortina de carne
Na cama do nosso desejo...