Tradução gerada automaticamente

Call Of The Wild
Stormzone
O Chamado da Selva
Call Of The Wild
Cerveja e uísque, deixam os caras doidosBeer and whiskey, drive men crazy
Mas só as mulheres são uma obsessão pra mimBut only women's an addiction for me
Eu vivo pelos finais de semana, sou filho do sábado, ninguém me avisouI live for weekends, I'm saturday's child, nobody told me
Não pegue nada, de graçaDon't take nothin, for free
De jeito nenhum vou cair, agora a noite está chamando, dessa vez euNo way I'm fallin', now the night is calling, this time I've
Decidi de vezMade up my mind
Preciso de satisfação, anseio por uma reaçãoNeed satisfaction, crave for some reaction
Me diga, sou único mesmo?Tell me am I one of a kind
É o chamado da selvaIt's the call of the wild
Querida, é o chamado da selvaBabe it's the call of the wild
Você sabe que eu tenho que ouvir issoYou know I've got to heed it
Chamado da selvaCall of the wild
Você vai ceder ao chamado da selvaYou'll give in to the call of the wild
Mostre-me agora misericórdia, só fique ao meu ladoShow me now mercy, just stick by me
Minha mãe me disse que os mais fortes sobrevivemMy mama told me that the strongest survive
Você vai me ver chamando, sem medo nos meus olhosYou'll see me calling, no fear in my eyes
É só o animal que todos nós temos dentroIt's just the animal we've all got inside
Sangue quente está fluindo, não sei como saberWarm blood is flowing, got know way of knowing
O que traz esse instinto em mimWhat brings out this instinct in me
Sem tempo pra conversarNo time for talking
Muito ocupado caçandoFar too busy stalking
Essa selva que você pode conhecer como as ruasThis jungle you may know as the streets
É o chamado da selvaIt's the call of the wild
Querida, é o chamado da selvaBabe it's the call of the wild
Você sabe que eu tenho que ouvir issoYou know I've got to heed it
Chamado da selvaCall of the wild
Eu nasci para o chamado da selvaI was born for the call of the wild
Meu uivo de lobo traz os marginais das vielasMy wolfen cry brings out the low life's from the alleys
Toda comida para o pensamento, eles não têm uso para a humanidadeAll food for thought, they have no use for humankind
Uma lei, uma coisa em mente, sobrevivência dos mais fortesOne law, one thing in mind, survival of the strongest
Eles não conseguem resistir ao meu chamado, chamado da selvaThey can't resist my call, call of the wild
Cerveja e uísque, deixam os caras doidosBeer and whiskey, drive men crazy
Mas só as mulheres são uma obsessão pra mimBut only women's an addiction for me
Eu vivo pelos finais de semana, sou filho do sábado,I live for weekends, I'm saturday's child,
Mamãe me disse não pegue nada, de graçaMama told me don't take nothin, for free
É o chamado da selvaIt's the call of the wild
Querida, é o chamado da selvaBabe it's the call of the wild
Você sabe que eu tenho que ouvir issoYou know I've got to heed it
Chamado da selvaCall of the wild
Eu nasci para o chamado da selvaI was born for the call of the wild
É o chamado da selvaIt's the call of the wild
Querida, é o chamado da selvaBabe it's the call of the wild
Você sabe que eu tenho que ouvir issoYou know I've got to heed it
Chamado da selvaCall of the wild
Eu nasci para o chamado da selvaI was born for the call of the wild
É o chamado da selvaIt's the call of the wild
Querida, é o chamado da selvaBabe it's the call of the wild
Você sabe que eu tenho que ouvir issoYou know I've got to heed it
Chamado da selvaCall of the wild
Eu nasci para o chamado da selvaI was born for the call of the wild



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Stormzone e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: